- 返回主網頁back-home
神曲
地獄

027=地獄-二七篇-第八層-第八溝-火裹獄-導惡罪
028=地獄-二八篇-第八層-第九溝-割裂獄-謠言罪,離間罪

029=地獄-二九篇-第八層-第十溝-痕癢獄-亂真罪
030=地獄-三十篇-第八層-第十溝-互擊獄-亂倫罪,偽幣罪,誣告罪,假誓罪

031=地獄-三一篇-第九層-唯一譚-深潭獄-狂妄罪(巨人[創6-4],寧錄!尼默洛!)
032=地獄-三二篇-第十層-第一環-冰湖獄-弒親罪(該隱!加音!環)

032=地獄-三二篇-第十層-第二環-冰湖獄-叛國罪
033=地獄-三三篇-第十層-第三環-奪舍獄-盟魔罪(多祿謀)

034=地獄-三四篇-第十層-第四環-冰湖獄-負恩罪(猶大!猶達斯!環)


+
+
+

27


027=地獄-二七篇-第八層-第八溝-火裹獄-導惡罪

01現在那火團直豎起來﹐停止說話﹐得著善良詩人的許可以
後﹐他離開我們去了﹒

當時﹐另有一個跟隨著前來﹐於是我們的眼光又轉向著他的
尖頂﹐因為有含糊的語音從那裡透了出來﹒好像西西里的公牛﹐

02他第一次的吼聲來自製者的呼聲﹐(這是極公平的處理)﹐他
雖然是銅做的﹐卻似乎能發出痛苦的呻吟﹔

03這裡的鬼魂﹐起初他的聲音在火團裡面找不著一個出口﹐
因此﹐他的話句和火光一樣閃爍﹒

04後來他們從尖頂上得了出路﹐那尖頂像舌頭一般顫動﹐於是﹐
我們聽見他說﹕你呀﹐我是對你說話呀﹗

05你方才用隆抱代語音說﹕去吧﹐我不再問你了﹒雖然我來得
遲了一點﹐但是仍舊要請你多留一刻﹐和我說幾句話﹔

06我雖然給火燒著﹐我還有耐心呢﹒假使你是新從甜美的拉丁
地方﹐(我就在那裡犯了罪惡)墮落到這個盲目的世界﹒

07那末請你告訴我羅馬格那地方的人民是在和平﹐抑是在戰爭﹖
因為我是生長在那裡的﹐在余皮諾和地伯爾河源之間的山上﹒

08那時我還俯視著下面﹐我的引導人觸著我的臂膀﹐

09他說﹕你說話吧﹐這是一個拉丁人﹒於是我絕不遲慢﹐因為
我的回話已經在嘴邊了﹐

10我說﹕哦﹐躲在下面的鬼魂呀﹗你的羅馬格那在他一班暴主
的心中從未停止過戰爭﹔

不過﹐在我離開那裡的時候﹐公然的宣戰卻沒有﹒

11拉文納多年以來沒有變動﹐仍在波浪打的鷹翼下面伏著﹐還
有賽未亞也附從了他﹒

那個經歷長久戰爭的城﹐積著血肉模糊的法蘭西人﹐現在又在
綠爪統治之下了﹒

12佛路秋的老狗和小狗﹐殘酷地弄死了蒙旦格那﹐還是咬著他們
向來咬慣的人﹒

13拉蒙和桑德諾的兩個城藏著那獅兒的白窠﹐他從夏到冬更換他
的黨派﹒

14那煞未華河浸濕的城﹐他或生活在自由之下﹐或在暴主之手﹐
好比他處在平原和山嶺之間一般﹒

15現在我也要請你告訴我﹐你是誰﹖不要像別人一樣難說話﹐
這樣你的名字便可以永遠地留在世上﹒

16稍後﹐那火光閃動了一回﹐他的尖頂忽前忽後﹐於是他的話句
出來了﹕

假使我的回話是向著一個可以回到陽世的人﹐那末我的火光不再
搖動了﹔

17但是﹐沒有一個人可以從這裡再走出去的﹐(假使這句話是真
的)﹐那末﹐我就是回答了你也不怕甚麼﹒

18我本是一個軍人﹐後來做了束繩的教士[聖方濟修會]﹐希望
懺悔從前的罪惡﹐

要不是那大司鐸(我詛咒他)﹐把我引向著舊罪惡﹐那末我的希望
不難實現﹒這是怎麼一回事呢﹖

19我願意你聽我說﹒當我的母親給了我血肉的身體﹐

我的行為不是獅子的﹐卻是狐狸的﹒欺詐和虛偽我是無所不能﹔
我的手段高強﹐海角天涯無不知名﹒

20當我上了年紀﹐那時每個人都要捲帆收纖了﹐於是我才悔恨
那些從前使我歡喜的事情﹔

於是﹐我深自懺悔﹐走進了[聖芳濟]修道院﹒

唉﹗假使我能夠堅持到底﹐這個於我不是無益處的﹒

21新法利賽人的王子在拉德浪諾附近有戰事﹐

這不是對付阿剌伯人﹐
也不是對付猶太人﹐

因為﹐他的仇敵都是耶教徒﹐他們並沒有同著去征服亞克利﹐
也沒有和蘇丹通商﹒

22他不看重他自己祟高的官爵﹐和他自己神聖的職守﹐也不看
重我卑下的繩子[衣服特式]﹐這繩子以前曾經使縳著的人消瘦
了身腰﹐

23他卻和君士坦丁把雪浮斯德從西拉底尋回來﹐替他醫好了
癩病一樣﹐

24他把我尋了去﹐要我替他把驕橫的熱病醫好﹒他徵求我的
意見﹐我卻守了靜默﹐因為我看他的話句很像醉漢說的﹒

25最後他對我說﹕你心裡不要懷疑﹔

無論怎樣﹐我可以預先赦免你﹐祇要你教我怎樣把本勒斯德
打倒在地﹒你知道我是可以開關天門的﹗

26因為兩把鑰匙﹐我的前任不知珍惜﹐都已交在我的手裡了﹒

27我聽了這樣嚴重的話句﹐我覺得再不開口便是失策﹐於是﹐
我說﹕

教父(教宗)呀﹗你使我洗刷的罪惡﹐現在又使我墮落在裡面了﹗
允許的很多﹐守約的很少﹐這樣可以使你在高座得善勝利﹒

28當我死了以后﹐聖芳濟[聖法蘭西斯]來引導我了﹐

但是﹐有一個黑天使[地獄使者]對祂說﹕

不要帶他走﹐請你不要使我受屈呀﹗

29他是應當入地獄﹐做我的奴隸﹐因為他曾經獻了欺詐的計謀﹐
因此我要拉緊他的頭髮﹒

30一個人不懺悔﹐就不能得著赦免﹔一方面懺悔﹐一方面作惡﹐
這也是不能允許的矛盾﹐唉﹐我真是不幸呀﹗

31當他捉牢我的時候﹐我覺悟了﹐他又對我說﹕你不會把我當
做一個邏輯家吧﹗

32黑天使把我帶到冥羅司那裡﹐冥羅司把他的尾巴在鐵硬的背
上繞了八圈﹐於是大怒著咬他自己﹐

33他說﹕這一個犯人送到遮蓋的火裡﹗

34於是我如你所見到了此地﹐裹在火團裡面﹐一頭走著﹐一頭
悲泣著﹒

35當他說完以後﹐那個火團搖動他的尖頂悲泣著去了﹒

36我和我的引導人趕我們的路程﹐從崎嶇險惡的巖石上面﹐走
到次座的橋頂﹐在他下面的溝裡﹐

播弄是非和散佈流言之輩﹐永遠地在償還他們的重債﹒
%


+
+
+

28


028=地獄-二八篇-第八層-第九溝-割裂獄-謠言罪﹐離間罪

01就是用自由的散文﹐就是再三地敘述﹐有誰能夠把我所看見
的流血和創傷描摩盡致呢﹖

02不論那一種語言﹐在這裡都是失敗了﹐因為我們沒有足夠的
字句﹐也沒有足夠的記憶力﹐可以包羅這許多事物﹒

03假使把所有在古布格裡亞地上流血的兵士聚攏來﹐他們或是
由於脫魯耶人﹐

04或是由於長久的戰爭﹐如說實話的李維荷所述﹐此役勝者獲
得戒指一大堆﹐

05或是由於扺抗貴斯加獨而受重大的打擊﹐或是由於布格里亞
人的不忠﹐屍骨積在賽伯郎﹐

06或是由於老亞拉獨的詭計﹐不用兵器而戰勝在打格里﹔

07假使他們一個個顯示他們殘廢的肢體﹐或是割斷的身軀﹐要
是和第九條溝裡的慘酷景象相比﹐那些還是算不得甚麼﹒

08那裡我看見一個鬼魂﹐他的創口大得可以和沒底的桶﹗或是
失去一塊旁板的桶相比﹗

09從頸項起﹐一直裂開到屁眼﹔在兩腿之間﹐懸掛著他的大小腸﹔

心和肺已經露在外面﹐還有那一切食品到裡面就化為糞便的醜袋
子[胃]﹒

10當我注視他的時候﹐他也看著我﹐並且把他的胸膛用手扯開﹐

11他說﹕

你看我割裂得多麼利害﹗
你看謨罕默德(a)損害得多麼難看﹗

(a=伊斯蘭教始祖﹐但丁視彼為耶教中之一叛徒﹐表示歧見使教堂
之中發生不和)

■注→謨罕默德/阿利﹕伊斯蘭教的事該由穆斯林註解﹔但請注意
	謨罕默德並沒有指定誰人﹔

12
哭著走在我前面﹐的是阿利(a)﹔他的面孔從頭髮裂開到嘴下﹒

(a=阿利ali為謨罕默德之婿及徒)

■注→謨罕默德/阿利﹕伊斯蘭教的事該由穆斯林註解﹔但請注意
	謨罕默德並沒有指定誰人﹔

13其餘你所看見的﹐他們在生時都歡喜散佈謠言﹐表示歧見﹐
破壞人間的和睦﹐因此他們割裂到如此﹒

14在我後面一段地方﹐有一個魔鬼﹐用他的刀殘酷地劇裂我們﹐

因為﹐我們在溝裡兜了一圈以後﹐到了他的面前﹐所有的創傷
已經平復了﹒

15但是﹐你是誰呢﹖你立在巖石之上沉思著﹐難道你對於已經
判定的刑罰還要徘徊觀望麼﹖

16我的老師答道﹕他還沒有死呢﹔他也不是犯了甚麼罪﹐要帶
到這裡來受刑﹐不過要給他一些經驗﹐

17所以我﹐(我是已經死了)﹐我負了引導他的責任﹐經過這裡一
圈一圈的地獄﹐我對你說的都是真話﹒

18當時有幾百個鬼魂聽見他的回話﹐他們在溝底站定了一回﹐
呆著注視我﹐驚奇使他們暫時忘記了痛苦﹒

19那末你不久就要再看見太陽了﹐請你轉告教友鐸而欽--

假使﹐他不願意很快地來追隨我﹐

那末﹐他應當多預備些糧草﹐免得受了雪的壓迫﹐給諾伐那人
得了勝利﹐否則他是不容易被捕的﹒

20謨罕默德舉起一足﹐對我說了上面這幾句話﹐於是他放步去
了﹒

21別的一個﹐他的喉嚨是鑽通了﹐鼻子到眼皮是割去了﹐只有
一隻耳朵﹐他和其餘的驚奇地看著我﹐從血淋淋的嘴裡發出聲
音﹔

22他說﹕你呀﹗你無罪到了這裡﹐除非相像的人太多了﹐我記得
曾經在拉丁土地上看見過你﹔

23假使你要回去看到那從佛賽利到馬加薄溫和的原野﹐請你記起
梅地西那﹒

24又請你轉告兩個發諾的紳士﹐基獨和安角累羅﹕

除非﹐我們的預言是錯的﹐他們兩個要從船上給人投出去﹐溺死
在近卡篤立加之地﹐

這是由於暴主的毒計﹒在西伯里和梅育加兩島之間﹐

25海神從末看見過這樣大的罪惡﹐就是海盜也沒有這樣﹐就是
希臘的海上英雄也沒有這樣﹒

26那個獨眼的惡人﹐他統治著一塊土地﹐(這是在我旁邊的一個
永不願意看見的土地)﹐

他把這兩個紳士請了來談判﹐結果是他們用不著為福卡拉的風
而祈禱了﹒

27於是我對他說﹕假使你要我替你傳信﹐請你告訴我﹐在你旁邊
的一個為甚麼不願意看見那塊土地﹐並且請你把他指點出來﹒

28那時他放手在一個同伴的牙齒之間﹐把他的嘴扳開﹐說﹕這個
就是他﹐他是不說話的﹔

29這個流犯曾經熄滅凱撒的狐疑﹐他說﹕一個人既有成算﹐若不
迅速進行﹐必至後悔莫及﹒

30哦﹗據我看來﹐居利何是多麼地痛苦呀﹗他的舌頭已經斷在他
的喉嚨裡﹐他在生時太會說話了﹗

31見一個的兩隻手已經斬斷了﹐在暗淡的空氣之中﹐他舉起他的
殘臂﹐因此血流滿面﹐

32他說﹕請你也記起莫斯加﹐唉﹗他曾經說過﹕事必有始有終﹗
這就是多斯哥民眾苦惱的種子﹒

33我又加上一句﹕並且使你的家族滅亡﹗因此他痛上加痛﹐
瘋狂一般地走去了﹒

34我仍舊在那裡檢閱著大隊的傷兵﹐我看見一個東西﹐我現在
寫著他心裡還在害怕﹐何況親眼看見他呢﹗

35不過﹐當時我心裡明白﹐我身邊有這樣一個好伴侶﹐他會
撐住我的腰﹐因此使我保持了勇氣﹒

36我真的看見﹐現在似乎還看見﹐一個沒頭的身軀向前走著﹐
和其餘苦惱的鬼魂一樣地走著﹒

37他一手提著他的頭髮﹐那個斷頭擺動得像一個燈籠﹔

38那個頭向我們看著﹐嘆道﹕唉﹗他把他自己做了一盞燈﹔
他們是一而二﹐二而一﹔

事情怎樣會如此呢﹖只有安排他的才知道﹒

39當他正走到橋下的時候﹐他把他的頭高高地舉起來﹐使他接
近我們說話﹐

40他的話是﹕請看我殘酷的刑罰﹒你是活著的﹐來參觀已死的﹐
你是否看見過別人的刑罰大於我呢﹖

41因為你可以把我的消息帶出去﹐我告訴你﹕我是波而尼﹐我
曾經在小王面前說了壞話﹒

42我使那父子二人互相爭鬥﹔亞希多弗不像我這樣離間押沙龍
和大衛〔達味〕﹒[撒下15-12~17章][代上〔編上〕27]

43因為我把有血統關係的人類分散了﹐所以我提著我的頭﹐使
他和他的基本軀幹離開﹒所謂報復刑[出21-24]就體現在我的身上﹒



+
+
+

29


+

029=地獄-二九篇-第八層-第十溝-痕癢獄-亂真罪

01這一群不幸的人和他們的種種創傷﹐使我的眼睛裡積滿著熱淚﹐
我很想找一個空閑把他灑去﹔

02但是維其略對我說﹕你還注視著甚麼﹖為甚麼你固執地看著這
一班不幸的影子呢﹖

03在別的溝裡你卻沒有這樣﹔假使你想把他們一個一個數清楚﹐
那末這條溝兜一圈共有二十二里﹐這是一定辦不到的﹔

04而且月亮已經在我們的腳下了﹐時間是很短促﹐你需要看的
東西﹐比你已經看過的還多呢﹒

05我答道﹕要是你留意到我所以這樣注視的原因﹐也許你會允
許我多逗留一刻吧﹒

06我雖然這樣回答﹐我的引導人已經向前走了﹐我只好跟著他﹐

07我又說﹕在這條溝裡﹐我特別注意﹐因為我相信這裡有我的
一個親族哭著呢﹒

08於是我的老師說﹕你不要再想念這個鬼魂了﹔你改變你的思
路﹐讓他永久在這條溝裡吧﹒

09我剛才看見他站在橋腳旁邊﹐手指著你做威嚇的姿勢﹐我聽
見有人叫他蓋利特貝羅﹐

10那時你正注意那個守豪德福的﹐你沒有看見他﹐因此他走過
去了﹒

11我說﹕哦﹐我的引導人呀﹗他是被人謀害的﹐到現在我們蒙
著羞恥的--還未有人替他報仇﹐所以他這樣惱怒﹒

我想他是不願意和我說話而去了﹐因此我更加哀憐他﹒

12我們這樣說著﹐到了一塊巖石之上﹐望見別的一條溝﹐假使
那裡有足夠的光線﹐我們定然可以看到它的底部﹒

13當我們臨著馬納薄其的最後一條溝﹐裡面的幽魂都陳列在我
們眼前了﹐種種叫苦聲音﹐

像箭一般地刺著我的耳豉﹐使我心裡難受﹐我只得用手掌把
耳孔掩了起來﹐

14如若把七九月間所有在伐地氣那﹐馬屢馬﹐和撒丁等地病院
中的病人﹐聚攏在一起﹐那就仿佛像這條溝裡的情景了﹔

這裡的氣味是肌肉腐爛的氣味﹒

15我們降到最後一條堤岸﹐仍舊向左邊轉彎﹐

那時﹐我們更加看得清楚了﹐在這塊地方﹐那無上威權的主人﹐
命令他的僕人﹐用絕不錯誤的正義﹐處理這班偽造者﹒

16就是愛奇那的百姓﹐遭遇了疫氣﹐從大的動物﹐到小的蟲類﹐
一個個倒斃在地﹔

直到後來﹐(詩人意謂這是確實的)﹐這些古代的人種才從蟻卵
轉化出來﹔

17我想也不比這裡所見的更加淒慘﹐這裡一堆﹐那裡一堆﹐這
些鬼魂呻吟不絕﹒

有的肚子著地臥者﹐有的肩和肩靠著﹐有的在可怕的路上爬著﹒

18我們一步一步慢慢地走過﹐並不說話﹐看著聽著這些病人﹐
他們已經不能起立了﹒

19我看見兩個互相依著的鬼魂﹐好比這片瓦依著那片瓦﹐從頭
到腳﹐他們的身上蓋滿著瘡痂﹐

20我從來沒有看見有一個馬夫﹐被他的主人所催促﹐這樣心急
地梳刷馬的毛﹐像這兩個罪人搔他們的皮膚﹒

21他們癢得利害﹐沒法可想﹐只好把他們的指甲深深地沒到肉
裡去﹒

他們的指甲搔落他們的瘡痂﹐和刀子刮下鯉魚鱗﹐或別的大魚
鱗沒有兩樣﹒

22我的引導人開始向其中的一個說﹕哦﹗你用你的指甲搔破了
自己﹐又把他們當做鐵鉗子﹔

23請你告訴我﹐在你們中間是否有拉丁人﹔以後﹐你便好用你
的指甲永久地工作了﹒

24其中一個灑著眼淚說﹕我們就是拉丁人﹐我們兩個這般的
醜相給你看見了﹔

但是﹐你是誰﹖你來問我們做甚麼﹖

25我的引導人答道﹕我帶著這個活人﹐一級一級降到這裡﹐
目的是把地獄給他看一看﹒

26於是這兩個互相依著的離開了﹐把面孔轉向我們﹐其餘
聽見我們說話的也轉向我們﹒

27和善的老師對我說﹕你要問甚麼﹐你對他們說吧﹒

28我依了他的吩咐﹐我開始說﹕請你們告訴我﹐

你們是誰﹖
是甚麼地方人﹖

這樣就可以使你們的名字不被第一世界的人類所遺忘﹐可以長
久地留在太陽之下﹔你們勿要自慚形穢﹐而把真話隱藏起來﹒

29其中一個答道﹕我是亞來索人﹐西那的亞爾培把我燒死的﹔
但是我死的原因﹐並非我被帶到這裡來的原因﹒

30事實是如此﹗我對他說(和他開玩笑吧了)﹕我能夠在天空飛
行呢﹒但是他沒有頭腦﹐他想跟我學﹐要我在他面前試試本領﹐

31只因為我沒有能夠使他成為一個台大羅﹐他便叫一個人燒死
我﹐這一個人把他當作兒子呢﹒

32但是我住在第十條溝裡﹐是因為我在世的時候玩了一套
煉金術的緣故﹐冥羅司判決得一點不錯﹒

33那時我對詩人說﹕現今是否有一種國民像西那人那樣輕狂麼﹖
當然法國人也遠不及他們﹒

34我說了這句話﹐別一個生癩病的聽見了﹐回答我說﹕

除卻斯脫立卡﹐他是有節制的﹔
除卻尼谷羅﹐他是第一個發明用丁香的盛饌﹐

這是在那兒園子裡生根的﹔還要除卻那個團體﹐在這個團體裡面﹐
卡西亞浪費掉他的葡萄園和大樹林﹐亞拔格利顯示他的機智﹒

35但是你如若要知道贊成你而反對西那人的是誰﹐請你用心注視
我﹐我的面孔會給你正確的回答﹒

36你一定會看得出我是卡巴巧的影子﹐他曾經用煉金術偽造了
金屬[幣]﹔

假使我熟視著你﹐你一定記得起我是天生的一隻聰明猴子﹒



+
+
+

30


030=地獄-三十篇-第八層-第十溝-互擊獄
	亂倫罪﹐
	偽幣罪﹐
	誣告罪﹐
	假誓罪

01當朱諾女神惱怒著賽梅蕾的時候﹐她不止一次為禍對貝的王族﹔
亞搭芒變成了瘋漢﹐他看見他的老婆抱著兩個兒子走來﹐

02他攔住叫道﹕我們撒網吧﹐好把母獅子和小獅子捉住﹗

於是﹐他張開他無情的手爪﹐奪了一個名叫雷阿哥的孩子﹐把他
旋轉在空中﹐再摔在一塊石上﹔那時媽媽抱著別的一個投水去了﹒

03又當那命運降低脫魯耶人的驕傲﹐國王柏立安和土地同日消亡
的時候﹐傷心的愛古巴成為可憐的俘虜﹐

她看見巴立色娜被殺了﹐又在海濱的沙灘上發見了巴立獨樂的
屍體﹒

04於是她發狂了﹐和狗子一般地吠著﹐因為痛苦是這樣的刺激
著她的精神﹒

05但是對貝的和脫魯耶的瘋狂者﹐都沒有這裡所見的殘忍﹐因為
他們既不咬走獸﹐更不咬人體﹔

06這裡我看見兩個影子﹐蒼白而裸露﹐他們跑著﹐遇見東西便咬﹐
好像豬圈裡放出來的餓豬一般﹒

07其中一個跑近卡巴巧﹐咬在他的頸項上﹐因此把他推倒在地﹐
拖著去了﹐他的肚子在地面摩擦著﹒

08那時亞來索人嚇得發抖﹐對我說﹕這個惡鬼是稼尼﹒希奇﹔
他是這樣的瘋狂著﹐逢著他的就要吃他的苦﹗

09我對他說﹕哦﹗在其他一個惡鬼沒有把他的牙齒插在你的身上﹐
在他尚未遠去之前﹐請你把他的名字告訴我﹒

10於是他又對我說﹕這是卑鄙的迷娜的鬼魂﹐她拋棄了她正當
的戀愛﹐做了她父親的情人﹔

她犯姦淫的時候﹐她假裝為另一個女人﹒和前面那個一樣﹐他
假裝做伴何沙﹐偽造了合法的遺囑﹐得著那--家畜之后--﹒

11當那個瘋狂的去了以後﹐我又掉轉眼光向著別的病人﹒

我看見一個鬼魂﹐假使把他肚子下面的兩條腿斷去﹐那末他的
形狀很像一張琵琶﹒

12這是一個生水膨脹病的﹐過量的水分使他的肢體失掉比例﹐
頭和肚子大小不相稱了﹔他的嘴唇閉不攏來﹐

好像患癆瘵病(肺結核)的﹐口乾得下唇向著下巴﹐上唇向著鼻子﹒

13他對我們說﹕你們呀﹗沒有刑罰到了這個昏暗的世界﹐(究竟
是甚麼緣故﹐我就不知道)﹐請注視亞當司務的不幸吧﹗

14在我活著的時候﹐我要甚麼就有甚麼﹔現在呢﹐唉﹗我盼望
著一滴甘露呢﹒

15那條從迦生丁地方綠油油的山谷裡流出來的溪水﹐一直流入
亞諾河裡﹔溪水使兩岸潤濕而清涼﹐這種景緻常常出現在我眼
前﹔

16這種幻像乾枯我的面孔﹐還甚於我的毛病呢﹒嚴厲的正義﹐
他給我刑罰﹐他偶然又使我對於犯罪之地發生渴望﹒

17我在羅買那偽造那印著施洗者的金幣﹔因此我的肉體在世上
給人燒了﹒

但是﹐我只要在這裡能夠看見可憐的基獨的鬼魂﹐或是亞力山大
的﹐或是他兄弟的﹐我願意放棄那白淪達泉﹒

18假使那兜圈子的兩個瘋鬼魂的說話是真的﹐那末其中之一已經
落下溝了﹔可惜我這個癱瘓的身子不能自由﹗

19要是我在一個世紀之中能夠移動一寸﹐我早已上了路﹐在這許
多醜陋的靈魂之中找他﹐

20雖然這條溝有十一里的長﹐不下半里的闊﹐我因為他們才落在
這條溝裡﹔他們叫我鑄造佛羅令﹐每個攙著三錢的雜質﹒

21於是我又問他道﹕在你右邊躺著的兩個罪人是誰呢﹖他們身
上冒煙﹐好比冬天在熱水裡洗過的手﹒

22他答道﹕我墮落到這裡的時候﹐他們已經在這裡了﹐從那個
時候起﹐

我沒有看見過他們轉動過一次﹐我想﹐他們是永遠不會轉動的﹒

23一個是說誑的女人﹐她誣告了約瑟﹒[創39-7]

24其他一個是發偽誓的細弄﹐欺騙脫魯耶人的希臘人﹒

25他們都發著寒熱病﹐因此蒸出一股濁氣來﹒其中一個聽見他
這樣說﹐心裡也許惱怒了﹐就在他肚子上打一拳﹐好像鼓擊一般﹔

26亞當司務回他一個巴掌﹐打得似乎也不輕﹐對他說﹕雖然我
的下體笨重﹐不能行動﹐但是我的手臂還能適合需要呢﹒

27那一個回答道﹕你上火堆的時候就行動不便﹐你鑄造錢幣的
時候就非常敏捷﹒

28生臌脹病的說﹕在這一樁﹐你說的是真話﹐但是關於脫魯耶
的事情﹐你就不會說真話了﹒

29細弄說﹕要是我說了假話﹐你也造了假幣﹔我到這裡不過為
著一樁罪惡﹐你的卻比所有魔鬼的還要大些﹒

30大肚子的說﹕你記得關於木馬[屠城]的偽誓麼﹖你的應得刑罰﹐
全世界無人不曉了﹗

31希臘人說﹕你的刑罰是口乾得舌頭坼裂﹐污水使你的肚子
膨脹到遮住你的眼睛﹗

32那時造偽幣的說﹕你的嘴張著是專門說壞話的﹒

假使我是口渴肚脹﹐那末你也火燒一般地發熱﹐而且你的頭也痛﹔
請你舐那喜沙的鏡子﹐我想是用不著多說話的﹒

33我正專心聽著他們對話﹐那時我的老師對我說﹕你再多聽一刻﹐
我便要和你爭論﹗

34我一聽見他發怒的口氣﹐我即轉身向著他﹐心裡覺得十分慚愧﹐
就是現在回想起來﹐仍舊覺得慚愧呢﹒

35好比一個人夢裡遇見了不幸﹐不知是夢﹐然而希望他是夢﹐
因此﹐對於這個不幸可以不再生煩惱﹔

我的心境也是如此﹐希望方才的事如夢一場﹐並非實有﹐自己
因此可以得著原諒﹔

36可是我這一層意思並沒有說出口﹐那時我的老師說﹕較小的
慚愧﹐可以說洗滌你所犯更大的過失呢﹔

所以﹐你放下這個憂愁的擔子吧﹒你要想到我是常常在你旁邊
的﹐

37萬一命運有一天再把你帶到這樣相罵的人們前面﹐因為歡喜
聽這樣的對話是一種低級趣味﹒



+
+
+

31


031=地獄-三一篇-第九層-唯一譚-深潭獄-
	狂妄罪(巨人[創6-4]﹐寧錄〔尼默洛〕)

01同樣一個舌頭﹐先是刺傷我﹐使我兩頰緋紅﹐次則做了我的
藥品﹔

02我曾經聽見人家說過﹐亞開納父子所用的矛﹐也是有刺傷和
醫療的功用呢﹗

03我們掉轉背來向著淒慘的溝﹐爬上環繞它的堤岸﹒我們越過
堤岸﹐不發一言﹒

這裡不是黑夜﹐也不是白晝﹐因此我的眼光不能及到遠處﹐

04但是我耳朵裡聽見很高的吹角聲﹐就是雷響也沒有這般強﹔
於是我的眼睛向著聲音的來處望去﹔

在加爾曼尼聖功盡棄﹐殿軍大敗的時候﹐羅郎的吹角聲也沒
有這般可怕﹒

05我向著那個方向望了一回﹒我似乎看見許多高塔﹐於是我
說﹕老師﹐這是甚麼地方﹖

06他對我說﹕因為

你在昏暗之中望得太遠了﹐
你的想像錯認了東西﹒
你要是走近些﹐
你就看得正確﹐
你就明白你的感覺為距離所欺了﹔那末﹐我們跑快些吧﹒

07於是他很親愛地拉著我的手﹐說﹕在我們走近以前﹐免得
實在的事物使你過於驚奇﹐

我先告訴你﹐這些不是高塔﹐卻是一班巨人﹔他們立在潭子
的周圍﹐從腳到臍都在下面﹒

08如晨霧逐漸消散﹐遠處被水氣遮蔽的東西逐漸顯露清楚﹐

同樣﹐當我們逐漸走近深潭的邊界﹐眼光透過厚密而昏暗
的空氣﹐我的錯覺逐漸減低﹐可是我的恐懼也逐漸增高了﹒

09因為﹐像蒙德來琴城堡周圍建著望樓一般﹐這裡環立著
許多可怕的巨人﹐

(朱匹脫大神從天上起一個霹靂﹐仍舊可以驚嚇他們的)﹐

10他們稱是上半身露在潭子外面﹒我已經看清一個的面孔﹐
他的肩膀﹐他的胸膛和大部分的肚子﹐他的兩隻手臂垂著﹒

11自從自然放棄製造這樣的動物以來﹐戰神失掉了強有力
的兵器﹐這件事真值得讚美呢﹔

12她後來雖然又製造了象和鯨魚之類﹐但是已經不大得可怕﹐
而且她也更加謹慎合理了﹐

13因為智慧如若和惡念﹐和蠻力結合在一起﹐就沒有一個
人類可以生存了﹒

14這一個巨人的面孔﹐據我看來﹐是和羅馬「聖彼得寺」〔
聖伯多祿大教堂〕的松子一般長﹐一般闊﹐

其餘的骨骸依此做比例﹔(但丁那時該教堂前立有銅製的
松球高約七八尺)

15所以那堤岸好比是他的裙子﹐露在堤岸外面的上體﹐就是
三個夫利謝人堆疊起來也及不到他的頭髮﹐

因為﹐從他的頸項到深潭的邊界足有三丈長呢﹒

16拉費而﹐馬以﹐亞美克﹐查皮﹐愛脫﹐亞而米﹒﹒﹒那張
野蠻的嘴開始這樣說﹐

17因為他的嘴不適於唱較和諧的詩篇﹒那時我的引導人向著
他說﹕笨鬼﹗你還是用你的吹角吧﹐你就拿他出氣吧﹐

假使你心裡有甚麼惱怒﹒你的心緒亂了﹔在你的頸項上有一
根皮帶子﹐在你闊大的胸面前掛著你的吹角呢﹐

18於是他對我說﹕他責備自己了﹐這是寧錄[創10-8]﹐因為
他那不正當的計劃﹐世界上遂有一種不通行的語言﹒

19我們讓他站在這裡吧﹐對他說話是沒有用處的﹐因為他既
不懂別人的話﹐別人也不懂他的﹒

20我們於是轉向左邊走去﹐行了一箭之地﹐我們看見第二個
巨人﹐比前面一個還要可怕﹐還要長大﹒

把他縛在這裡﹐我不知道究竟是那一位主人的力量﹔

21實情是他的左臂在前﹐右臂在後﹐都鎖在鏈條上面﹐而且
他露著的身子上有鏈條繞了五圈﹒

22我的引導人說﹕這個傲慢的鬼魂想和朱匹脫大神比較氣力﹐
因此得著這個酬報﹒

23費阿得是他的名字﹔在巨人們威嚇神靈的時候﹐他是最努
力的一個﹔那時亂動的臂膀﹐以後永遠不動了﹒

24於是我對他說﹕假使可能的話﹐我希望我的眼睛對於無限
大的白利阿累有些經驗呢﹒

25他回答道﹕昂多靠近手邊了﹐你將看見他﹐他身上沒有鏈條﹐
他能夠說話﹐他將把我們送到萬惡之底﹒

你所希望看見的一個站在遠處呢﹔他也是縛著﹐和這裡一個差
不多形狀﹐不過面貌更加兇猛些吧了﹒

26費阿得聽了這句話以後﹐他把身子搖動﹐從來沒有一次地震
把一個高塔搖動到這樣利害﹒那時我覺得他比死神還要可怕﹐

27假使我不知道他是縛著﹐也許我嚇死在那裡了﹒

28於是我們又向前趕路﹐到了昂多旁邊﹔除頭以外﹐他露在
潭外的身子有五個人張開臂膀那麼長﹒

29我的老師對他這樣說﹕你呀﹗在那榮幸的山谷裡﹐那裡後
來西比紅趕走了漢尼巴﹐你曾經捕捉了一千隻獅子﹔

人家相信﹐假使你幫助你的兄弟﹐參加抗神大戰﹐也許﹕
地之諸子﹐可以得著勝利呢﹒

30請你不要輕蔑我們﹐把我們放到冰著的科西多湖上面﹒不要
使我們去請求帝秋和帝福﹔這一個人能夠給你們所希望的東西
呢﹔

31所以﹐請你彎一彎腰吧﹒不要扭轉嘴唇來罵人﹒實在﹐他能
夠復活你在世的英名﹔

他還活著﹐假使天不奪去他的恩典太早﹐他的壽命還長呢﹗

32我的老師說完以後﹐昂多立刻把手臂伸出來﹐(愛各納早已覺
得他們的力量了)﹐

33他握住我的引導人在手掌裡﹒維其略覺得坐安穩了﹐他對我
說﹕你快些來吧﹐我可以抱住你﹒於是我和他合做一團﹒

34當一個人立在斜塔卡立桑達傾側的一面﹐抑望著向前去的一
朵白雲﹐那時他覺著的幻像正類於這時昂多給我的﹒

35我注意他怎樣彎腰﹐有一個時候我十分害怕﹐很懊悔不另擇
一條路徑﹐

36但是他輕輕地把我們放到深淵之底﹐那裡吞沒了路西勿羅
[路西弗=撒但]和猶大〔猶達斯〕﹔

37他並不長久地彎著腰﹐他自己站了起來﹐好像船上豎起桅竿
一般﹒



+
+
+

32


032=地獄-三二篇-第十層-第一環-冰湖獄
	弒親罪(該隱〔加音〕環)

01假使﹐我有粗厲的詩韻﹐似乎較為適合於描寫那受其他各圈
所重壓的可怕的深穴﹐

那末﹐我也許表示我思想的精髓可以更加完滿﹒

02可是﹐我沒有這種詩韻﹐所以我說到他的時候未免有點憂愁﹐
因為描寫全宇宙之底﹐這件工作並非玩意兒﹐

也不是叫爸爸媽媽的舌頭可以擔當得下的﹔

03但是﹐那些幫助昂非紅築成對貝城的女神可以助成我的詩句﹐
所以我的文字也許不過於離開事實﹗

04你們呀﹐最卑下的罪人﹐住在這個難於描寫的地方﹐就是在
世上做了豬狗﹐也比你們在這裡好些呢﹗

05當我們在昏暗的井底﹐站在比巨人的腳還要低的地方﹐我正
伸望著四周的高牆﹐

06我聽見有人對我說﹕當心你的腳步﹗勿要踏了可憐的兄弟們
的頭顱﹗

07我掉轉頭來﹐在我前面腳下我看見一個湖﹐裡面並非是水﹐
卻是玻璃一般的冰﹒

就是奧地利的多瑙河﹐或是頓河﹐在嚴肅的冬天﹐他們那裡
的冰都沒有此地所見的厚﹒

08因為﹐假使當伯尼山或比塔巴那山落在上面﹐也不會使他
破裂﹒

09那裡苦惱的鬼魂都沒在冰裡﹐一直沒到因羞恥而發紅的面頰﹒
他們的面色發青﹐他們的牙齒戰慄作聲﹐像鶴叫一般﹔

10這種景象﹐和農婦夢著收獲時候的青蛙﹐身子沒在水裡﹐
嘴透在外面閣閣地叫﹐沒有兩樣﹒

他們的頭俯著﹐看他們的嘴﹐証明他們的寒冷﹔看他們的眼睛﹐
証明他們心裡的悲傷﹒

11那時我在腳下四周看了一回﹐看見有兩個罪人﹐他們的頭髮
緊靠著﹐分不出你的我的﹒

12我問道﹕告訴我﹐胸膛緊貼著的兩位﹐你們是誰﹖

13於是他們仰起頭來向著我﹐我看見他們眼眶裡的淚珠湧出
睫毛外面﹐

但是﹐並不淌下來﹐立即冰凍﹐把兩眼封鎖﹔就是鐵釘釘木
片也沒有這樣堅固﹒

14於是兩個罪人都惱怒了﹐像山羊一般﹐額角扺住額角﹐死
不放鬆﹒

15另外有一個鬼魂﹐他的兩耳已經凍落了﹐他的面孔也向著
下面﹐

16他對我說﹕為甚麼你這樣注視我們﹖

假使你要知道這兩個是誰﹐他們的父親亞伯多和他們自己都
統治過皮藏索河經過的山谷﹒

17他們本是同根生﹔你找遍該隱環﹐也尋不出一個比他們更
值得固定在膠質裡面的﹐既不是那個被亞都王一手刺穿胸膛
和影子的﹔

也不是福加卻﹔更不是遮在我眼光的這一個﹐他的名字叫做
馬先祿尼﹐

18假使你是多斯哥人﹐你一定很知道他的﹒要是你不再需要
我多說﹐請你記住我是加米切紅﹐我等著加林諾來和我較量呢﹒

19稍後﹐我看見那裡幾千幾百個面孔﹐都凍得發紫﹒我一想
到這個冰湖﹐全身就像給冰水澆了﹐連打幾個寒戰﹒

20我們向著重物所趨的中心走﹐在永遠的冷氣中發抖﹐這

是意志呢﹖
是命運呢﹖
是偶然呢﹖我都不知道﹒

21我走在許多頭顱之間﹐我的腳忽然踢著一個面孔﹐踢得很重﹒

22這個鬼魂哭起來了﹐叫道﹕為甚麼你踢我﹖假使你不是來
報復蒙搭卑底的仇﹐那末你為甚麼這樣蹂躪我呢﹖

23那時我說﹕老師﹐請你在此地等一下吧﹐這個鬼魂引起我的
疑問了﹔以後你叫我走得無論怎樣快都可以﹒我的老師停步了﹔

24我對那個還在怒罵的鬼魂說﹕你是誰﹖這樣地罵別人﹒

25他答道﹕那末你是誰﹖走過昂得諾環﹐踢了別人的面孔﹐就
是活人的腳也沒有這樣重﹗

26我答道﹕我本來是活人﹐假使你要揚名﹐現在是極好的機會﹐
因為我可以把你的名字記下來﹐再傳到人間呢﹒

27他對我說﹕我所希望的正和這個相反﹗滾蛋吧﹗不要再煩惱
我了﹐因為你實在不會安慰冰湖裡面的居民呀﹗

28於是我拉住他後腦袋上的頭髮﹐對他說﹕你非說出你的名字
不可﹐否則你不要想在腦袋上可以留一根毛﹗

29他答道﹕就是拔得精光﹐我也不告訴你我是誰﹐就是你踐踏
我一千下﹐我的面孔也不仰起來給你看見﹒

30我已經把他的頭髮繞在手上﹐已經拔去了一簇﹐於於是他像
狗一般地叫著﹐可是仍舊俯著頭﹔

31當時另有一個鬼魂叫道﹕你添了甚麼痛苦﹐薄伽﹖你的牙齒
和牙齒還碰得不夠麼﹖何必再學狗叫呢﹗甚麼魔鬼惹了你﹒

32我說﹕現在我用不著你說了﹐可詛咒的賣國賊﹔說著你的真
新聞﹐就是你的恥辱﹗

33他答道﹕滾你的蛋吧﹗你歡喜怎樣說﹐就怎樣說﹔但是你走
出此地的時候﹐不要漏掉這個饒舌的﹒

34他在這裡哭泣法國人給他的銀子呢﹔你可以這樣說--他是
段愛那(的人)﹐

35我看見他和一班罪人站在冰潭裡面﹒如若有人問起別的鬼魂﹐
那末在你旁邊的是貝彩利﹐他的喉嚨是給佛羅倫斯人割斷的﹒

36我想﹐再遠一些就是沙稼尼﹐加尼龍﹐還有對巴台羅﹐他在
人家睡著的時候把法恩察的城門開了﹒

37我們離開他﹐走了幾步路﹐看見兩個凍鬼魂放在一個洞裡﹐
他們靠得這樣緊﹐一個的頭做了別一個的風帽﹐在上的一個把
牙齒插入別一個的後腦袋﹐好像餓鬼咬麵包一樣﹒

38從前帝台何狂怒著咬麥那利巴的太陽穴﹐不異於他的咬那頭顱
和那連帶的部分﹒

39我說﹕你呀﹗看你這樣殘酷的形狀﹐就可以証明你對於這個被
咬者的忿恨﹐請你告訴我﹐這是甚麼緣故﹖

40假使你的仇視他是有理由的﹐那末你使我知道你們的名字和他
的罪狀﹐我可以到世上去替你宣揚﹐只要我對你說話的舌頭不
枯掉﹒



+
+
+

33


033=地獄-三三篇-第十層-第三環-奪舍獄-盟魔罪(多祿謀)

01那罪人抬起他的嘴﹐放下他的肉醬﹐在他仇人的頭髮上抹了
一抹嘴唇﹔

02於是他開始說﹕你要我重提舊日的恨事﹐在我沒有開口之前﹐
想到了就叫我心痛﹗

03但是﹐假使我的話是一粒種子﹐可以把我所咬的叛徒的罪惡
傳播出去﹐那末我的話拌著眼淚說給你聽吧﹒

04我不知道你是誰﹐也不知道你怎樣會到這裡﹔不過﹐我聽了
你的口音﹐似乎你是一個佛羅倫斯人﹒你應當知道﹐

我是伯爵于谷霖﹐這一個是總主教路格利﹔

05我將告訴你﹐我為甚麼會有這樣一個伴侶﹒我怎樣中了他的
陰謀﹐怎樣被擒﹐怎樣被他置於死地﹐這些都用不著多說﹔

06不過﹐關於我的死法﹐死得怎樣悲慘﹐這是你要知道的﹐你
應當靜聽的﹐否則你不會明白我仇視他的理由﹒

07只有一個小孔開在我幽禁處的壁上﹐那裡因為我的緣故有
餓塔之稱﹐固然那裡也關閉過許多別人﹒

我從小孔裡看見月光﹐知道我等在那裡已經有幾個月了﹐

08那時我做了一個惡夢﹐因此我的--希望之幕--撕破了﹒我夢見
這個人是一位主人和大官的神氣﹐追逐一隻狼和他的小狼﹒

09在比薩和魯加之間的山上﹐他帶著瘦瘦的獵狗﹐伶俐而兇猛﹐
伽朗底﹐西蒙提﹐和朗芳奇等族﹐做他的前驅﹒

10追逐了一會兒﹐那個父親和他的兒子都疲倦了﹐

我似乎看見他們的肚皮稱給爪牙弄破了﹐
我在天明之前覺醒﹐
我聽見伴著我的孩子們在夢裡哭著要麵包吃﹒

11假使你想到我心裡所害怕的預兆﹐還不發生傷感﹐那末你真
是硬心肝了﹔

假使你對於這個不哭﹐試問還有甚麼可以叫你哭呢﹖

12他們都覺醒了﹐往常送東西來吃的時候到了﹐我們各人都
憂愁著各人的夢﹐那時我聽見塔下的門加鎖了﹐


13我注視著孩子們的面孔﹐但是一言不發﹒我也不哭﹐我的
心已經和化石一樣了﹒他們哭著﹒﹒﹒

14我的小昂費繆對我說﹕你為甚麼這樣注視我們﹖爺爺﹐你
感覺到甚麼不快﹖

15但是我不哭﹐我也不回答﹒一個整天﹐一個整夜﹐直等到
太陽重照大地﹒那時陰森的監牢裡透進微弱的光線﹐

16我在他們四個的臉上﹐看出我自己的神色﹔因為悲傷﹐我
咬自己的雙手﹒

17他們意謂我要吃東西﹐立刻站了起來﹐

說﹕爸爸﹐要是你咬我們﹐我們覺得的痛苦還小些﹔我們可
憐的肉是你給我們的﹐現在還是由你拿去吧﹗

18於是我鎮靜了﹐免得加重他們的不幸﹒那一天﹐和後來的
一天﹐我們都和啞子一般﹒不仁的地呀﹗你為甚麼不裂開呢﹖

19到了第四天﹐伽陀躺在我的腳前﹐說﹕我的爸爸﹐為甚麼
你不來幫助我呢﹖於是他就死了﹒

20在第五天和第六天﹐其餘三個都前前後後地倒下來了﹔那
時我的兩眼已經看不明白﹐

我暗中摸索他們的屍體﹐在他們死後兩天之中﹐我還呼喚他
們的名字﹔後來那飢餓的權力強於悲傷﹒

21當他說完以後﹐他的眼珠閃動一下﹐於是又把他的牙齒插
入那個可憐的頭顱裡面﹐直達硬骨﹐和狗咬肉骨頭一般利害﹒

22比薩呀﹗因為你﹐美麗的土地上﹐那裡處處聽見--西Si(是﹐
指意大利)--字的語音﹐全體人民都蒙著羞辱了﹔

23因為你的鄰邑不急加征討﹐我希望卡伯那和高歌那二島移近
來堵塞亞諾河口﹐好叫河水氾濫﹐淹沒了住在你城裡的市民﹗

24因為﹐假使伯爵于谷霖有出讓城堡的媚敵行為﹐你不應當
活活地犧牲他的孩子﹒

25新的對貝人呀﹗他們這般年輕﹐使他們清白無罪﹐他們是
于固切紅和白利加答﹐還有兩個前面已經提到﹒

26我們向前行進﹐我們看見別的葬在冰裡的鬼魂﹐不過﹐他
們並不俯著頭﹐他們都仰著臉﹒

27他們欲哭不能﹐因為那淚水已經冰結﹐裝滿了他們的眼眶﹐
像水晶一般﹔因此他們心中焦急﹐痛苦更甚﹒

28雖然那裡比前面更加寒冷﹐但是我臉上好像生了老皮﹐倒
也不覺得難受﹐不過我覺得有些風吹﹐

29我問道﹕老師﹐這風是怎樣生的﹖難道下面還有空氣流動麼﹖

30他回答道﹕你馬上可以到了那裡﹐你自己的眼睛可以回答
你的問題﹒

31那時有一個在冰裡的罪人叫道﹕殘忍的鬼魂呀﹗最後一個住
處等著你呢﹗

32請你把我眼睛上面的硬幕除掉吧﹐在再冰結以前﹐我心裡的
苦惱可以略微發泄一下呢﹒

33我對他說﹕假使你要我幫助﹐先告訴我你是誰﹔假使我不替
你肅清﹐我就沉到冰底﹐

34因此他回答道﹕我是'教友'(修士)亞伯利谷﹐我是惡果園的
主人﹔

在這裡﹐為了給別人無花果﹐我不得不接受「海棗子」(椰子)﹗

35我對他說﹕啊﹗難道你已經死了麼﹖

36他對我說﹕我的肉體是否還立在世上﹐我自己也不清楚﹒
這是多祿謀環的特點﹐

就是﹐在亞脫羅卜沒有割斷生命線之前﹐一個人的靈魂[魂魄]
常常可以先落到這裡來﹒

37我要使你更歡喜替我掃除面孔上的障礙﹐我多告訴你一點吧﹗
一個叛逆的鬼魂﹐

譬如我﹐他的肉體﹐為一個魔鬼所據﹐從此魔鬼管理那個肉體﹐
直到他生命的盡頭﹐鬼魂卻先落到這個深淵來﹒

38在我後面的這一個鬼魂已經在冰裡了﹐但是他的肉體還逗留
在地面上﹒

■注→一個人在生時﹐其身體被鬼魂佔用﹐是為鬼上身(奪舍)﹐
	奪舍期間﹐身體住了兩個主人﹐會現兩種個性﹔常被
	誤認作精神病患者﹐(精神病人有三分一是鬼上身﹐因
	西醫否定靈魂學)﹐另有一種是完全奪舍﹐原身體主人
	的魂魄被押往地獄受刑﹐神曲此處正指這事﹒


假使你是方才到這裡的﹐你一定知道他﹐他就是白朗加﹔他這
樣關鎖著已經多年了﹒

39我對他說﹕我想你是說胡話﹐因為白朗加還沒有死﹔他還是
在那裡吃﹐飲﹐睡﹐穿﹒

40他說﹕在馬納勃郎西那裡﹐那裡沸著瀝青﹐有一個名叫
常密采的﹐在他沒有到那條溝裡以前﹐白朗加的肉體已經
在魔鬼手裡﹐

41還有他一個親族做幫兇的也是這樣﹒﹒﹒不必多說了﹐
你的手來開我的眼吧﹗

42但是我不替他開眼﹔對於一個惡人無禮貌正是有禮貌﹗

43熱那亞人呀﹗你們是離開一切道德的人﹐已經惡貫滿盈了﹐
為甚麼不滅蹟在地面上呢﹖

44在最壞的羅馬格那的鬼魂旁邊﹐我找著你們中間的一個﹐
因為他的惡行﹒他的鬼魂現在已經浸在科西多冰湖裡面﹐

但是﹐在地面上﹐他的肉體還活動著呢﹗
%


+
+
+

34


 034=地獄-三四篇-第十層-第四環-冰湖獄

	負恩罪(猶大〔猶達斯〕環)

01我的老師說﹕地獄王之旗向我們前進矣﹒你向前面看﹐是否看
得清楚﹒

好比一塊烏雲飄過﹐或是黑夜下臨大地的時候﹐前面現著一個
風車﹐正在風中打轉﹔我所看見的東西就是這般形狀﹒

02那裡的風真利害﹐我只得退縮在我引導人的背後﹐因為那裡沒
有別的東西可以做屏風﹒我已經到了那裡﹐(我寫的時候還是伴著
恐怖)﹐

03那裡的靈魂全然蓋在冰下﹐像水晶中間現著的草梗一般﹒有的
躺著﹐有的直立著﹐有的倒立著﹐還有的彎著腰﹐面孔靠近腳﹒

04我們再走前一些﹐我的老師很歡喜地把那個從前很美麗的造物﹐
指點給我看﹔他把身子閃在一邊﹐叫我停步﹐

05他說﹕你看地帝﹐你看這塊使你卻步的地方﹒

06讀者諸君﹐我那時驚嚇得怎樣變為冷冰一般﹐怎樣四肢麻木
不仁﹐你們不必問我﹐因為所有的語言文字都夠不上說明﹒

07我並沒有死﹐我卻失去生﹒請聰明的讀者想想吧﹐既不生﹐
又不死﹐試問我成為甚麼樣子﹖

08那個苦惱國的大王﹐上半身透出冰外﹔我的身材和巨人相比﹐
正合巨人和他的臂膀相比﹔

假使你們從他的一隻臂膀推算﹐他的全身應當有多麼大呢﹖

09假使祂從前那樣美麗﹐現在就這樣醜惡﹔假使祂從前昂首反抗
創世主﹐現在就感受一切的痛苦﹐這都是當然的道理﹒

10我多麼覺得奇怪呀﹗我看見他的頭有三個面孔﹐在前的是火一
般紅﹐

其他兩個正在每邊肩胛以上﹐和正面的太陽穴相接合﹐右面白而
帶黃﹐左面像從尼羅河上游來的﹐

11每個面孔以下生了兩隻大翅膀﹐適合於大鳥的飛揚﹐我在海上
也沒有看見過這樣大的帆﹒不過翅膀上面並不長著羽毛﹐只是和
蝙蝠的一樣質地﹒

12牠們鼓翼生風﹐風吹三面﹐因此全科西多都冰凍了﹒他的六隻
眼睛都哭著﹐眼淚淌到三個面頰以下﹐那裡就混和了血的涎沫﹒

13在每個嘴裡﹐牙齒咬住一個罪人﹐好像鐵鉗一般﹐就是說﹐
有三個罪人在那裡受刑罰﹒

在正面的一個﹐與其說他是被咬﹐不如說他是被剝皮﹐因為那時
他的背上已經撕去一條條的皮了﹒

14我的老師說﹕
那個頭在嘴裡﹐腳在外面亂動的鬼魂是猶大〔猶達斯〕.斯加略多
[書〔蘇〕15-25][可〔谷〕3-19]﹐他所受的刑罰最大﹔

15其餘兩個的頭在下面﹐一個掛在黑面孔嘴下的是柏呂篤﹔你看
他怎樣在那裡扭動﹐但是並不說一個字﹒其他一個是卡西何﹐他
的肢體很強壯﹒﹒﹒

16現在已經天夜了﹐我們應當去了﹐因為我們已經全看過了﹒

17依照引導人的意思﹐我抱緊了他的頸根﹔他看準了時刻和地點﹐
等那翅膀張得頂開的時候﹐從那多毛的一邊降下去﹔

在那毛和冰之間﹐有容得下我們的空隙﹒

18他攀住毛一步一步下降﹐直到惡魔的臀部﹐在那裡他很費氣力
地掉轉了頭和腳﹐沿著毛向上爬﹐我以為又回到地獄去了﹐

19我的老師氣喘地對我說﹕你抱緊我﹐我們就要用這種梯子﹐
爬出眾惡之窟﹒

後來﹐他從一個石縫裡透了出來﹐先把我安置在石上坐著﹐
於是他再跨出他疲勞的腳步﹒

20我抬起我的眼睛﹐我想仍舊可以看見方才的路西勿羅﹐但是
景象大變了﹐我看見他兩腳向上﹗

我那時好像一個粗魯的人﹐不懂事情為甚麼會這樣顛倒﹐真叫
我驚奇不絕﹒

21我的老師說﹕站起來吧﹗路程還長呢﹐而且路難走﹔現在太陽
已經到早晨之半了﹒

我們所在的地方﹐並非王宮﹐只是一個洞﹐土地高下不平﹐又缺
乏光線﹒

22我站起來說﹕在我離開深淵之前﹐老師呀﹐請你略微告訴我幾句﹐
使我從疑團裡走出來﹒

冰到那裡去了﹖
為甚麼他會顛倒過來﹖
為甚麼一忽兒晚上會變做早晨﹖

23他對我說﹕你以為還在中心點的那一邊﹐在那一邊我曾攀住穿
過世界的惡蟲的毛﹒

24在我下降的時候﹐你卻是還在那一邊﹔但是我掉轉我自己的時
候﹐那時你就經過那一切重物所趨的中心點了﹔

25現在你已經到了這半球的下面﹐正對著那半球﹐那裡蓋著大陸
地﹐

在那裡的中區[指巴勒斯坦]曾經犧牲了一個人﹐他一生並沒有一
點罪過[指耶穌]﹔

26現在你的腳立在一個小球面的這一邊﹐那一邊就是猶大〔猶達斯〕
環﹐那一邊是晚上﹐這一邊正是早晨﹔

27這一個把毛給我們做梯子的﹐仍舊和從前一樣﹐並沒有顛倒過來﹒
他從天上落下來﹐是落在這一邊的﹔

28本來大陸地是在這一邊的﹐因為怕他的緣故﹐就沒到水裡﹐逃到
我們那半球去了﹔

29或者也是因為避他的緣故﹐這一邊留下一個空處﹐同時地面
也隆了起來﹒

30那裡的空處﹐長得和惡魔的墳墓﹒一樣深﹐那裡不用眼睛看﹐
只用耳朵聽著一條小溪的水聲﹐

31那條水從一個巖石的隙縫流進來﹐因為年久的緣故﹐巖石被
水腐蝕了﹐那水道也就盤旋曲折﹒

32引導人和我走上隱秘的路﹐再回到光明的世界﹔

我們並不休息﹐我們一步一步向上走﹐他在前﹐我在後﹐直走到
我從一個圓洞口望見了天上美麗的東西﹔

33我們就從那裡出去﹐再看見那燦爛的群星﹗


+
+
+