- 返回主網頁back-home
神曲
地獄

001=地獄-第一篇-迷途羔羊
002=地獄-第二篇-聖女支援

003=地獄-第三篇-無望之門
004=地獄-第四篇-第一層→候判所-有非罪

005=地獄-第五篇-第二層→飄蕩獄-荒淫罪
006=地獄-第六篇-第三層→臭雨獄-饕餮罪

007=地獄-第七篇-第四層→衝撞獄-浪費罪,吝嗇罪(命運)
008=地獄-第八篇-第五層→泥沼獄-暴戾罪



+
+
+

01


001=地獄-第一篇-迷途羔羊

01當人生的中途[35歲]﹐我迷失在一個黑暗的森林之中﹒

02要說明那個森林的荒野﹐嚴肅和廣漠﹐是多麼的困難呀﹗

03我一想到它﹐心裡就起一陣害怕﹐不下於死的光臨﹒

04在敘述我遇著救護人之前﹐且先把觸目驚心的景象說一番﹒

05我怎樣會走進那個森林之中﹐我自己也不清楚﹐只知道我在
昏昏欲睡的當兒﹐我就失掉了正道﹒

06後來我走到森林的一邊﹐害怕的念頭還緊握著我的心﹐

07忽然到了一個小山的腳下﹐那小山的頂上已經披著了陽光﹐
這是普照一切旅途的明燈﹒

08一夜的驚嚇﹐真是可憐﹐這時可以略微安心了﹒從海裡逃上岸
來的﹐每每回頭去看看那驚濤駭浪﹐

所以我在驚魂初定之後﹐我也就回顧來路﹐才曉得來路險惡﹐不
是生人所到的﹒

09我休息了一回﹐就立起來趕我的路程﹐一步一步爬上荒涼的
山坡﹒

10沒有爬得多麼高﹐前面忽然有一隻敏捷的五色斑斕的豹
[#16-29色情]﹐正攔住我的去路﹐我幾次想回頭逃避牠﹐

11那時天曉了﹐太陽正同著美麗的群星從東方昇起﹔這樣清爽
的早晨﹐這樣溫和的季候﹐使我有克服那眩眼的走獸之希望﹒

12但是﹐一波未平﹐一波又起﹐一隻獅子又出現了[#17-15暴力]﹐
牠似乎向著我衝過來﹐牠的肚子餓極了﹐高抬牠的頭﹐呼呼的
口氣﹐嚇煞人﹗

13同時還有一隻瘦瘦的母狼[#54-03貪婪]﹐她似乎是急不擇食的﹐
而且已經有許多人受了她的災害﹒

她的一雙眼睛釘著我﹐嚇得我全身發抖﹐於是我只好放棄爬到
山頂的企圖﹒

14我好比那渴望著金錢的人﹐忽然受到一個失敗的打擊﹐而沉迷
於痛哭悲哀的情境﹒

15我受到那隻母狼的壓逼﹐她一步一步地接近我﹐使我不得不退
往那黑暗無光的森林﹒

16當我後退的時候﹐我看見一個人﹐他似乎是靜默了長久﹐
因此不會說話一樣﹒

17在此荒山曠野﹐居然來了救星﹔我就叫道﹕請你快來救我﹗
不問你是甚麼﹐一個影子也好﹐一個真人也好﹒

18他回答道﹕我從前是人﹐現在不是人了﹒我的父母是隆抱代
人﹐他們的國度是孟都發﹒

我生於裘理王朝﹐但是遲了一點﹐後來住在羅馬﹐受屋古斯王
的保護﹐那時還是異教流行﹒

19我是一個詩人﹐我歌吟真正的英雄﹐昂見斯的兒子﹐他從脫
魯耶城逃出來﹐因為那個雄偉的城已被希臘人燒掉了﹗

20但是你為甚麼這樣驚惶失措﹖為甚麼不爬過這座明媚的山﹐
這是一切幸福的源頭﹒

21我面紅耳赤﹐向他回答道﹕那末你就是維其略麼﹖

從你的嘴裡﹐流出多麼美麗而和諧的詩句呀﹗你是眾詩人的火把﹐
一切的光榮歸於你﹗

22我已經長久學習過﹐愛好過﹐研究過你的著作﹐你是我的老師﹐
是我的模範﹐我從你學得些好詩句﹐因此使我有了一些聲名﹒

23請你看那野獸﹐我後退的緣故就是為著她﹒著名的哲人﹐請你
幫助我來反抗她﹐她使我四肢的血脈都顫動起來了﹒

24他看見我流淚﹐他答道﹕假使你要離開這塊荒野的地方﹐你應
當另尋一條出路﹔

因為那隻母狼決不讓一個人經過那裡﹐除非把她殺掉﹒她的性質
非常殘酷﹐肚子從來沒有飽足的時候﹐愈加吃得多﹐反而愈加
飢餓﹒

25和她勾結的野獸還多呢﹐而且是一天多一天﹐直等到那著名的
'獵狗'(靈犬)出世﹐才能夠把牠們一一殺盡﹒

他是不貪土地﹐不愛金錢﹐他以智慧﹐仁愛﹐勇敢做食品﹐他的
國度是在勿得祿(意譯﹕氈帽)和勿得祿之間﹒

26他將拯救可憐的意大利﹐為著她﹐聖女加密娜﹐優利羅﹐杜諾
和尼索這些人都戰傷而死了﹗(人物見於史詩﹕愛奈特)

27他將把母狼掃盡﹐把她再趕進地獄﹐這是當初魔鬼從那裡把她
放出來的﹒

28因此我想到﹒要是你到那裡去看看﹐對於你不是沒有益處的﹔

我將做你的引導人﹐

引導你脫離這塊可怕的地方﹔
引導你經歷永劫之邦﹐

29那裡﹐你可以聽見絕望的呼聲﹐看見受苦的古幽魂﹐每一個
都在嘗試著第二次的死[啟〔默〕20-14]﹔

次則你可以看見那些滿足於火焰之中的(煉獄)﹐因為他們還有
和那些幸福者住在一起的希望呢﹒

30末了﹐假使你願意上昇﹐有一個比我更高貴的靈魂來引導你﹐
那時我就和你分別了﹔

因為我沒有信仰祂[耶穌]﹐所以我不能走進上主所住的城﹔

31上主統治宇宙﹐權力無所不達﹐但是祂在天上有一定的座位﹔
能夠接近祂的是多麼快樂呀﹗

32我於是這樣說﹕詩人呀﹗請你為上主的緣故引導我﹐逃出這
個森林和其他更壞的地方吧﹐

伴著我到你方才所說的境界﹐一看沉溺在悲哀的深淵裡的幽魂﹐
最後引導我到聖彼得〔伯多祿〕的門﹒

33於是﹐維其略在前走﹐我在後跟著﹒



+
+
+

02


+

002=地獄-第二篇-聖女支援

01天色漸漸晚了﹐地上勞苦的動物也要休息了﹒只有我一個人
正預備著去跋涉長途﹐硬著心肝去一看那班可憐蟲﹒

02這些見聞﹐都待我正確的記憶來敘述的﹒

03詩歌的女神呀﹐卓絕的天才呀﹐請妳們幫助我﹗記憶呀﹐請
妳把我所見聞的印像留住吧﹐妳立功的時候到了﹗

04於是我開始說﹕引導我的詩人呀﹗請你考慮一下吧﹐我是否
有足夠的能力﹐可以擔當這件艱難的工作呢﹖

05你說西維河的父親曾以肉身走入永劫之邦﹐但是萬惡之敵[神]
允許他這樣的特權不是沒理由的﹒

因為天上已經選定他做羅馬的開山祖﹐那裡是帝國的京城﹐又
是從大彼得〔伯多祿〕以來教宗座位的所在地﹒

06他從這一趟旅行﹐得著了未來勝利和聖教光榮的啟示﹒

07後來神選杯(保羅/保祿)為著鞏固信仰﹐使人得救的緣故﹐也
有這樣一次的旅行﹒[林後〔格後〕12-2]

08但是我呢﹐為甚麼要去﹖誰允許我去﹖我既不是愛奈亞(
西維河之父)﹐又不是保羅﹔

無論我自己或別人看來﹐都覺得我不夠資格﹐

09我要是冒昧地跟著你去﹐適足以證實我的愚昧﹒你是哲人﹐
雖然我的話說得不清楚﹐你總十分明白我的意思吧﹒

10好比一個中途變更計劃的人一樣﹐不能不把已經動了手的
事情放下﹐因此我逗留在昏暗的山路上﹐自悔不加深思﹐
便輕易答允了這樣重大的使命﹒

11高貴的詩魂答道﹕假使我十分明白你的說話﹐就是你的心裡
生了恐懼﹔

恐懼﹐它使人們在正大的事業前面望而卻步﹐好比膽怯的野獸﹐
聽見風聲就嚇得逃走一樣﹒

12我要趕開你心裡的恐懼﹐我要告訴你-我為甚麼來到這裡﹐
我聽了甚麼人的囑咐才來搭救你﹒

13我正在昇沉未決的班(侯判所)裡﹐一個美麗的聖女叫著我﹐
我上前去應命﹒她的一雙眼睛比星光還要明亮﹔

14她用柔和而嘹亮的音調對我說﹕善良的孟都發的幽魂呀﹗
你的聲名傳遍世界﹐且可與日月爭光呢﹒

15我有一個不幸的朋友﹐他徘徊在荒漠的山林﹐正在驚惶失措﹐
進退兩難之境﹐我恐怕他要迷途更遠﹐

因為我在天上得著他的消息或許太遲了﹒

16現在請你去一趟吧﹐用你美妙的辭令﹐幫助他離開那裡﹐
那末我就放心了﹒

17我是貝亞德﹐我從天上下來﹐我是急於要回去的﹒

愛情感動了我﹐因此我不得不對你說﹐當我回到主人那裡﹐
我要常常在祂面前稱讚你呢﹒

18貝亞德靜默了﹐於是我對她說﹕善女人呀﹐因為妳的緣故﹐
地上的人類成為萬物之靈﹗

妳的命令我﹐正是看重我﹔假使我現在已經辦妥了﹐我還覺
得服從妳太遲了一點﹒

19妳的意思固然用不著再向我解釋﹐但是你為甚麼敢降臨下地﹐
而又急於要回到天國呢﹖

20她答道﹕你既然要知道﹐我就把他簡單地說幾句吧﹒宇宙間
只有能夠損害我的我才怕他﹔不然的話﹐何必怕他呢﹗

我得著上主的恩典﹐你們的痛苦﹐觸不到我這裡的火焰及不到
我﹐

21天上有一位高貴的聖女﹐她對於我請你去搭救的這個人非常
憐惜﹐她破例待他慈悲﹒

22她叫露西亞﹐道﹕現在妳的一個忠實信徒正需要妳呢﹐我把
他委託了你吧﹒

23露西亞﹐殘酷之敵﹐馬上到我那裡去﹐那時我正和古時的拉結
[創29]對坐著﹒

24露西亞說﹕貝亞德﹐上主之頌揚者﹐妳為甚麼不幫助愛你的人﹖
他為著妳超凡絕俗了﹒他的痛苦﹐你不可憐他麼﹖妳不看見他在
那裡和死亡掙扎麼﹖

25人海波瀾﹐不下於大洋的狂風怒濤呀﹗我聽了這番話以後﹐比
地上的人趨福避禍還要快幾倍﹐

我從我的幸福地下來﹐信任了妳的辭令﹐這個不特是妳的光榮﹐
就是聽了她的人也有光榮呢﹒

26她說了以後﹐她掉轉她明亮的眼睛去流淚了﹔因此使我加快地
到你這裡來﹔因此我把你從攔住去路的野獸那裡救出來﹒

27現在你

為甚麼踟躕不前﹖
為甚麼一顆心被恐懼包圍了﹖
為甚麼不勇敢些﹖

豈不辜負了天廷三個聖女和我的一片好意麼﹖

28好比夜裡受了霜打的花朵﹐垂頭喪氣的緊閉著﹐忽然受著太陽
的照耀而開放了﹔

我的心也是這樣﹐我的精神振作了﹐我的勇氣回復了﹐

29我就對他說﹕搭救我的人﹐她是多麼慈悲呀﹗至於你呢﹐服從
她的話這樣快﹐是多麼好心腸呀﹗

我聽了你的話﹐我下一個決心跟著你去了﹒現在我們是兩個身體
一條心﹐你是我的引導人﹐我的主人﹐我的老師﹒

30說完了﹐於是他移動他的腳步﹐我就走上崎嶇荒野的路途﹒



+
+
+

03



003=地獄-第三篇-無出之門

01從我這裡走進苦惱之城﹐從我這裡走進罪惡之淵﹐從我這
裡走進幽魂隊裡﹒

創世主的正義感動了我﹐

我是
神權[父]﹐
神智[子]﹐
神愛[靈]的作品﹔

在我之前無造物﹐我和天地同長久﹒除永存的東西以外﹐你們
走進來的﹐把一切的希望拋在後面吧﹗

02我看見上面的文字﹐黑沉沉地寫在一個大門上﹔

我說﹕我的老師﹐這些文字的意義叫我難懂﹐

03他像是一個博學多能的人﹐對我說﹕到了此地﹐一切的恐怖
和畏怯都要放在腦後了﹒

[因為想像之外的真正恐怖和畏怯將出現]

04我們已經到了我對你說起的地方-在這裡﹐我們將要看見一班
苦惱的﹐不懂何謂幸福的幽魂﹒

05於是他拉了我的手﹐臉上露著笑容﹒使我心裡安慰了一些﹐
他引導我走進幽冥之國﹒

06這裡﹐嘆息聲﹐抱怨聲﹐悲啼聲﹐在沒有星光的空氣裡面
應和著﹒

我一陣心酸﹐不覺淚下﹒千奇百怪的語音﹐痛苦的叫喊﹐可怕
的怒罵高呼或暗泣﹐拍手或頓足﹐

空氣裡面騷擾不已﹐永無靜寂﹐好比風捲塵沙﹐遮天蔽日﹒

07那時我毛髮悚然﹐問道﹕老師﹐

我所所見的是甚麼﹖
發出這樣痛苦呼聲的又是甚麼人類呢﹖

08他答道﹕這些都是無聲無臭的懦夫﹐還混雜了一些卑鄙的
天使﹔

他們對於上主既不反叛﹐也不忠實﹔他們是只知自私自利的
騎牆派﹒

09這一班幽魂既為天國所擯斥﹐因為天國要保持他的純潔﹐
又不為地獄所收容﹐因為罪惡之徒尚有自誇之點呢﹒

10我說﹕那末他們受了甚麼刑罰﹐使他們這樣痛苦呢﹖

11他答道﹕我可以極簡單地對你說幾句﹐他們既沒有寂滅[魂魄
的消滅]的希望﹐只是過著盲目的平庸生活﹐也沒有改進的可能﹒

世界上對於他們沒有記載﹔正義和慈悲都輕視他們﹒我們也不
必多說他們了﹐看看就走吧﹗

12那時﹐我看見一面旗子掮著向前跑﹐兜著圈子﹐似乎沒有
停止的時候﹐跟著旗子後面的是一大隊的幽魂﹒

我要是不看見﹐真不會相信死神已經辦完了這許多﹗

13在這些幽魂之中﹐我還認識幾個﹐我最看得清楚的是那個
因為懦怯而讓位的(a)﹐

(a=教宗Celestine賽乃斯丁5﹒於1294年讓位給Boniface
逢尼發西8﹒)[逢尼發西依靠西西里的軍事支持﹐於1294年逼
教宗主動讓位]

於是我明白了﹐這一群下賤的人為上主所不喜而又為他的仇敵
所不容呀﹗

14這些不幸的人﹐在生之日﹐猶死之年﹔

他們都赤身露體﹐有黃蜂和牛虻剌著他們﹔血和淚從他們臉上
合流到他們腳跟上﹐做了毒蟲們的食料﹒

15後來我望得遠些﹐又看見一群人在一條大河的岸上﹐於是
我說﹕老師﹐允許我知道那裡的一群人麼﹖

靠著一些微弱的光亮﹐我看得見一群人在那裡擠著渡河﹐究竟
是誰逼迫他們這樣做呢﹖

16他答道﹕我們走到那條名叫亞開龍的慘淡的河邊就明白了﹒
因為問話不及時﹐

我覺得有些慚愧﹐只好俯著頭﹐一言不發﹐直走到河邊﹒

17那裡看見一個鬚眉盡白的老人立在船上﹐

大喊道﹕不幸的你們﹐罪惡的鬼魂﹔不要再希望看見天日了﹗
我來引你們到對岸﹐走進幽鄉﹐走進火窟﹐走進冰池﹒

18至於你呢﹐你是活人﹐快離開他們吧﹐這些都是死人呀﹗

19他看見我還是立著不動﹐便怒道﹕你另有一條路走﹐另有一
個渡口﹐另有一個較輕的船來渡你呢﹒

20我的引導人對他說﹕加龍﹐你不要來阻止﹐這是為所欲為者
[上主]的意思﹐不必多說了﹒

21老人聽吧﹐果然不多說了﹐他把發火的眼睛向岸上一望﹐那
些憔粹的裸著的鬼魂都變了面色﹐咬緊著牙齒﹔

他們咒罵上主和先祖﹐一切人類﹐子子孫孫﹐甚至他們自己落生
的地方和出世的時辰﹒

22於是他們走近那可詛咒的青黑色的河﹐那裡等待一切不怕上主
的人﹒

23魔鬼加龍目光如燒著的炭一般﹐指揮他們一一登船﹐遲延的
就要受著槳的拷打﹒好比秋天的黃葉﹐從樹枝上一片一片落到
地上﹐

24這些亞當的不肖子孫﹐也一個一個下了船﹔老船夫使著一個個
眼色﹐眾幽魂就和小鳥們聞喚來歸一樣﹒

於是他們坐著船渡過去了﹐還沒有到達對岸﹐這邊岸上又聚成一
個新群了﹒

25善良的引導人對我說﹕我的孩子﹐我告訴你﹐那些遭逢上主之怒
而死的﹐都從各地聚會在這裡﹒

他們急乎要渡過這條河﹐因為神的正義刺著他們﹐他們的害怕就
變為自願了[強制性]﹒

善良的鬼魂都不走這條路﹐加龍所以拒絕你的理由﹐你也可以明
白了﹒

26他的話說完了﹐幽暗之鄉忽有劇烈的地震﹐我現在回想起來﹐
還使我渾身出了一陣冷汗呢﹒

在這淚漬之地又刮起了大風﹐同時赤色的閃電也發作了﹐於是我
的神經昏亂﹐如睡著了一般﹒



+
+
+

04



004=地獄-第四篇-第一層→候判所-有非罪

01一個很大的雷聲﹐震動我深睡的頭腦﹐我好比突然被人推醒
一般﹒我睡眼矇矓﹐向四下裡一看﹐想知道我是在甚麼地方﹒

真的﹐我已經臨著苦惱的深淵﹐這裡面有無窮無盡的悲聲哀音﹐
聚在一起﹐就和雷鳴無別﹒

02這一個深淵是如此昏暗﹐如此幽秘﹐而且雲霧籠罩﹐我定神
向下面注視﹐竟一物不辨﹒

03詩人面色灰白﹐開始對我說﹕現在我們可以走下幽暗的世界
去了﹗我在前面﹐你跟在後面﹒

04我曾注意他的面色﹐

我說﹕我的得來此地﹐全是受了你的鼓勵﹐現在你也害伯了﹐
叫我怎樣跟著你﹖

05他答道﹕我可憐下面苦惱之輩﹐因此表現在我臉上﹐你卻以
為我是害怕﹒

我們走吧﹗路程很長﹐不容我們再遲延一刻﹒說吧他走下去了﹐
他叫我也走下去﹐於是我們到了圍繞深淵的第一圈裡﹒

06在這裡﹐從聽覺說來﹐沒有抱怨聲﹐只有嘆息聲﹐就是他搖撼
了慘淡的空氣﹐

他是從一班男人﹐女人﹐孩子發出來的﹐這些鬼魂雖然鬱鬱不樂﹐
但也沒有痛苦﹒

07善良的老師對我說﹕你不想知道這些鬼魂麼﹖我願意提前告訴
你﹐他們並沒有罪過﹐他們中間雖也有立過功勞的﹐但仍舊不夠﹐

因為他們沒有受過洗禮﹐這一樁是達到你的信仰之門﹒他們因為
生在耶穌基督之前﹐尊敬上主沒有合乎正道﹔

08我自己也是其中之一﹒因為這一個缺點﹐並沒有別種錯處﹐我
們就派在這裡﹒

我們唯一的悲哀是生活於願望之中而沒有希望[上主在指定的日子
給他們沒有希望中的希望]﹒

09我聽了他的話﹐非常傷心﹐因為﹐我知道有許多特殊的人物﹐
竟派在這個候判所﹐他們的昇沉還未能決定呢﹒

10我對於這種超於一切的信仰﹐懷著一點疑惑﹐

問道﹕請你告訴我﹐我的老師-是否也有一種鬼魂﹐依仗他自己
的或別人的功勞可以從這裡昇到天國去的麼﹖

11他明白我問話的意思了﹔

他答道﹕當我來此不久的時候﹐有一個無上威權者[耶穌]光臨[
彼前〔伯前〕3-19]﹐他戴著一切勝利的榮冠呢﹒

祂從我們班裡救出—

我們的始祖﹐和他的兒子亞伯﹐
挪亞〔諾厄〕﹔
立法並且服法的摩西〔梅瑟〕﹔
族長亞伯拉罕〔亞巴郎〕﹔
國王大衛〔達味〕﹔

12
以色列[雅各]和他的(父親)孩子及拉結﹐為著她﹐他曾費了許多
氣力﹒還有其餘許多﹐都昇到天國享福了﹒

此外﹐就沒有別的鬼魂得救者﹐這也是我要告訴你的﹒

13我們說話的時候﹐並沒有停止在路上﹔我們經過一個樹林﹐
樹林裡住滿著各種幽魂﹒從我昏睡之地到這裡還沒有多麼遠﹐

我看見火光照亮一個區域﹒我離著火光還有一些路程﹐雖然
不十分遠﹐但是還難以辨別甚麼一種可敬的鬼魂住在那裡﹒

14我說﹕你是尊敬各種科學和藝術的﹐請問你這些鬼魂有甚
麼光榮之處﹐可以和別的不幸者離開呢﹖

15他回答道﹕他們的高貴姓名﹐在地上簡直無人不曉﹐因此
天上也給他們特別的恩典﹒

16當時我聽見一種聲音﹒尊敬的大詩人﹗他出去的影子回來了﹔
在這個聲音以後﹐靜寂了一會﹐

我看見四個大影子走上前來﹐看他們的神氣﹐既不悲哀﹐也不
歡樂﹒

17我善良的老師對我說﹕請你注視那位掌著寶劍的﹐他走在其
餘三個的前面﹐

他就是詩國之王-

荷馬﹔他後面的一個是諷刺詩人
荷拉士﹐第三個是
荷維帝﹐末了一個是
呂加祿﹒

他們客氣得很﹐方才喊我大詩人﹐其實他們才應該受此稱呼呢﹒

18於是我看見詩國裡高貴的一派﹐這一派的詩如飛鷹﹐凌駕一切﹒
他們聚談了一會﹐他們轉身向我表示敬意﹐我的老師站在那裡
微笑﹒

19他們最尊敬我的一樁﹐是把我也算在他們裡面﹐因此我在這些
哲人之中是第六個﹒

我們走向火光﹐我們一路談論﹐這些話不便寫出來﹐只好保持
靜默﹒

20我們走到一個高貴的城堡前面﹐有七層高牆﹐周圍有一條清淺
的河流﹔我們如履平地一般走過去了﹔

我陪著這些哲人走進七重門﹐到了一塊青草地上﹒在那裡有許多
人﹐都是眼光平正﹐富有威權的神氣﹔他們說話少而聲調柔和﹒

21我們又走到一塊露天﹐光亮﹐高起的地方﹐因此我可以把他們
一覽無餘﹒

在我前面﹐綠油油的草地上﹐有許多英雄和偉人的鬼魂都顯現出
來了﹒

22我能躬逢盛會﹐心裡覺得非常光榮﹒我看見愛來脫娜和許多
英雄﹐其中我認識的愛篤納和愛奈亞﹐還有穿軍裝的凱撒和他
一雙銳利的鷹眼﹒

23在另一邊﹐我看見加密娜和邦德西﹐又看見國王拉帝祿﹐
和他的女兒那維妮坐在一起﹒

我看見驅逐答荊六的柏呂篤﹔呂克乃西﹐裘理亞﹐馬西亞和
高義理﹔

24我看見紗拉定孤獨地站在一處﹒我再抬頭看得遠些﹐剛看見
一個大師坐在哲學家的隊裡﹒大家望著他﹐大家尊敬他﹔

25這裡我看見蘇格拉底和柏拉圖﹐他二人最立近大師﹔

台莫克利﹐他說宇宙是偶然的結果﹔狄何勤﹐亞那沙果和太乃﹐
昂貝獨﹐愛拉克利﹐和才龍﹔

26
我又看見一個善於觀察物性的﹐他就是狄何斯各利﹔
我又看見何飛﹐都遼﹐利祿﹐和倫理家色內加﹐

27幾何家歐克立特和多祿謀﹔易卜克拉﹐亞維色那和加侖﹔
亞勿羅愛大注釋家﹒﹒﹒

28我不能把這些人一一寫出來﹐只能說一句-紙短事長了﹒

29於是我們的六人團分為兩組﹔我和我的引導人走出這塊清靜
之地﹐重到紛擾之場﹔離開有光之處﹐再入幽暗之境﹒



+
+
+

05


005=地獄-第五篇-第二層→飄蕩獄-荒淫罪

01我從第一圈降到第二圈﹐這裡地面較狹﹐痛苦較大﹐更使人
悲泣﹒

02這裡坐著一個磨牙切齒的可怕的冥羅司﹐他審查進來的鬼魂﹐
判決他們的罪名﹐遣送到受刑的地點﹒

03一個鬼魂進來的時候﹐不得不把自己的過錯一一招供出來﹐
於是那判官用尾巴繞他的身子﹐繞的圈數就是犯人應到的地獄
圈數﹒

04許多犯人擁在他的前面﹐他們一一自承過錯﹐盡旁人聽著﹔
最後﹐一個一個地被旋風刮下去了﹒

05冥羅司(閻羅王)看見我以後﹐他就停止辦公﹐

對我說﹕

你也到這個苦惱地方來麼﹖
你怎樣進來的﹖
你得了誰的允許﹖

你不要以為地獄門很大﹐可以隨便闖進來呀﹗

06我的引導人答道﹕為甚麼這樣大驚小怪﹖你不要阻止他﹐
這是為所欲為者的命令﹐不必多說了﹒

07於是我們開始聽見悲慘的聲浪﹐遇著哭泣的襲擊﹒我到了
一塊沒有光的地方﹐那裡好比海上﹐狂風正在吹著﹒

08地獄的風波永不停止﹐把許多幽魂飄蕩著﹐播弄著﹐顛之
倒之﹐有時撞在斷崖絕壁的上面﹐則呼號痛哭﹐

因而詛咒神的權力﹒我知道這種刑罰是加於荒淫之人的﹐他們
都是屈服於肉慾而忘記了理性的﹒

09好比冬日天空裡被寒風所吹的烏鴉一樣﹐那些罪惡的鬼魂
東飄一陣﹐西浮一陣﹐上上下下﹐不要說沒有靜止的可能﹐連
想減輕速度的希望也沒有﹒

他們又像一陣遠離故鄉的秋雁﹐聲聲哀鳴﹐刺人心骨﹒

10因此我說﹕我的老師﹐這些被幽暗空氣所鞭撻的是誰呢﹖

11他答道﹕這裡面第一個是女皇帝﹐她有廣土眾民﹐她因為
荒淫無度﹐恐怕有人指摘﹐她便說她做她所願意做的﹐這就
是天經地義﹐不淮旁人批評﹒

12她名叫色迷娜﹐她繼續她的丈夫尼諾做亞西利亞的皇帝﹒

13別一個是因戀愛而自殺的﹐她為著新人忘記了舊人西果的
遺骸﹔再次就是荒淫的克奈何巴﹒

14他一個一個用手指著給我看﹒因她而血流成河的海侖娜﹔
因戀愛而最後中人暗算的英雄亞開納﹐還有巴黎士和田士丹﹐
我都看見了﹔

15此外還有為戀愛而犧牲性命的幽魂﹐真是屈指難數﹒我的
老師歷述古后妃和古勇士以後﹐我心頭忽生憐惜﹐為之唏噓
不已﹒

16稍後﹐我說﹕詩人呀﹗我願意對這兩個合在一起的鬼魂說
幾句話呢﹐他們在風中似乎是很輕的﹒

17他對我說﹒你等他們接近的時候﹐用愛神的名義請求他們
停留一下﹐他們可以來的﹒不一刻﹐風把他們吹向我們這裡﹐

18我高聲叫道﹕困倦的鬼魂呀﹗假使沒有人阻礙你們﹐請來
這裡和我們說幾句話吧﹒

19好比鴿子被喚以後張翼歸巢一樣﹐這兩個鬼魂離開悌陀的
隊伍﹐從險惡的風波裡面飛向我們﹐我的請求竟生了效力﹒

20那女的鬼魂向我們說﹕寬和的﹐善良的活人呀﹗

你穿過了這樣的幽暗地方﹐來訪問我們﹐曾經用血污穢了地
面的我們﹒

假使宇宙之主聽從我們﹐我們願意請求他給你太平日子﹐因為
你對於我們的不幸有著憐惜之心呀﹗

21趁現在風浪平靜的一刻﹐我們可以聽你的說話﹐並且回答
你的問題﹒我的生長地在大海之濱﹐那裡波河會合群流而注入﹒

22愛﹐很快地煽動了一顆軟弱的心﹐使他迷戀於一個漂亮的
肉體﹐因而使我失去了他﹐這是言之傷心呀﹗

23愛﹐決不輕易放過了被愛的﹐使我很熱烈地歡喜了他﹔
你看﹐就是現在他也不離開我呀﹗

24愛﹐使我們同時同地到一個死﹔

25該隱環裡等著那取我們生命的兇手呢﹒

26我聽了這些受傷害的鬼魂的話以後﹐我把頭俯下﹐直到詩人
對我說﹕你想甚麼﹖

27我答道﹕唉﹗甚麼一種甜蜜的思想和熱烈的願望﹐引誘他們
走上了這條悲慘的路呢﹖

28於是我又回轉頭來對這兩個鬼魂說﹕法郎賽斯加﹐妳的苦惱
使我悲痛而生憐惜﹒

但是﹐我還要問妳--妳們在長吁短嗟的當兒﹐怎樣會各自知道
對方隱於心而未出於口的愛呢﹖

29那幽魂答道﹒在不幸之日﹐回憶歡樂之時﹐是一個不能再大
的痛苦﹔這一層是你的老師所知道的﹒

不過﹐假使你願意知道我們戀愛的根苗﹐我將含淚訴說給你聽﹒

30有一天﹐我們為消閑起見﹐共讀著郎賽羅的戀愛故事﹐我們
只有兩個人在那裡﹐全無一點疑懼﹒

有好幾次這本書使我們抬頭相望﹐因而視線交錯﹐並且使我們
面色忽變﹔最後有一刻﹐就決定了我們的命運﹒

31當我們讀到那微笑的嘴唇怎樣被她的情人所親的時候﹐他--
他將永不離開我了﹗他顫動著親了我的嘴唇﹒

這本書和他的著作者倒做了我們的加羅多﹐自從那一天起﹐我們
不再讀這一本書了﹒

32這一個靈魂正在訴說的時候﹐那一個苦苦地哭著﹒我一時給
他們感動了﹐竟昏暈倒地﹐好像斷了氣一般﹒
%


+
+
+

06


006=地獄-第六篇-第三層→臭雨獄-饕餮罪

01我看見那兩個親屬的痛苦﹐一陣心酸﹐竟昏暈過去﹔及至
醒來﹐我的四周景象已變﹐新的刑罰﹐新的鬼魂﹐觸目皆是﹒

02我已到了第三圈﹐那裡永遠下著可詛咒的寒冷的大雨﹐他
的質地和分量終古如此﹐沒有變動﹐在昏暗的空氣裡﹐

又下著大塊冰雹和雪球﹐雨水臭惡不堪﹐因此地面污濁﹐
穢氣難聞﹒

03猞拜羅是一個兇惡可怕的魔鬼﹐有三個頭﹐和狗一樣地向
著那些幽魂狂叫﹒

牠的眼睛是紅的﹐鬍鬚是油光漆黑的﹐肚子大﹐手有爪﹐抓
著了幽魂﹐便把他們四分五裂﹒

04雨雪冰雹﹐不斷地打在他們身上﹐使他們悲啼不止﹒他們
唯一減輕痛苦的方法是在地上輾轉反側﹐左右更迭受災﹒

05當怪物猞拜羅[三頭狗]看見我們的時候﹐牠張大了血盆的口﹐
露出他的長牙﹔牠的四肢百體頓時緊張起來﹒

06我的引導人就俯下身子﹐在地上取了一把泥土﹐對準牠的
嘴裡投去﹒牠和狗子一般﹐狺狺地吠著﹐無非為的食料﹔

現在﹐嘴裡既然有了東西﹐也就默然無聲﹔要是不然的話﹐
牠就咆哮如雷﹐一班幽魂的耳朵都要給他震聾﹒

07我們從被雨打的鬼魂隊裡走過﹐雖然揀著空地把腳踏下去﹐
似乎總是踏在身體上面﹒他們都躺在地上﹐

08其中只有一個﹐我們從他旁邊走過的時候﹐他忽然坐了起來﹒

他對我說﹕哦﹗你到地獄裡來了﹔你認識我麼﹖你出世之日﹐
我還沒有去世呢﹒

09我回答道﹕你受了磨難﹐你的容貌我記不清了﹐我似乎沒有
看見過你﹒

請你告訴我你的名字﹐犯了甚麼罪﹐才放到這塊悲慘的地方﹐
受到這樣嚴厲的刑罰﹐

雖然還有更利害的﹐但是你所受到的已經夠難堪了﹒

10他對我說﹕你的城﹐充滿了嫉妒和怨恨﹐已經到不可收拾的
地步了﹐我也就生長在那裡﹒ 

11大眾都叫我豬哥﹐因為口腹之欲﹐犯了饕餮罪﹐就得著這個
雨淋的刑罰﹒犯這種罪的不止我一個﹐同樣的罪都得著同樣的
刑罰﹒於是他的話停住了﹒

12我答道﹕豬哥﹐你的不幸壓在我的心上﹐使我流淚﹔

13但是﹐假使你能夠﹐請你告訴我--

這個分裂的城將要變得怎樣﹖
是否它裡面還有幾個正直君子﹖
為甚麼它要分裂﹖

14他對我說﹕長久的爭論以後﹐他們將要流血﹐森林派要把別
的一派趕出去﹐三年以內﹐這一派又要打倒﹐

別的一派依仗了一個人的力量抬起頭來﹒他們長久地趾高氣揚﹐
把他們的敵人壓在腳底下﹐雖然敵人已經含羞忍辱﹐哭哭啼啼﹐
他們也不生憐惜﹒

15有兩個是正直君子﹐但是別人都不聽他們﹔

驕傲﹐
嫉妒﹐
貪婪﹐是三個火星﹐他們使人心爆炸﹐

16他可憐的聲調就停止在這裡﹒

我又問他道﹕我還有幾樁事情要請教你﹒法利那和戴奇侯是
很高貴的﹔和路斯帝﹐亞利各和莫斯加﹐還有其他有意為善
之輩﹔

請你告訴我﹒他們究竟在那裡﹖入地獄受刑呢﹐還是享天國
的幸福呢﹖

17他對我說﹒他們都在更苦惱之中﹐種種不同的罪惡﹐使他們
降到深淵之底﹐你只要走下去﹐就可以看見他們﹒

18你要是回到陽光之下﹐請你帶我的信息給那些活人﹔我不再
多說了﹐我不再多回答了﹒

說吧﹐他抬頭呆呆地向我看一下﹐於是俯下頭去﹐即刻倒在地
上﹐和那班盲目的伴侶躺在一起了﹒

19我的引導人對我說﹕直待天使的號筒吹起[林前〔格前〕15-52]﹐
他是不會再醒了﹒

當無上權威到臨的時候﹐每個鬼魂都要再看見他淒涼的墳墓﹐再
穿上他的肉體﹐再回復他的原形﹐起來聽那永遠響著的判決﹒

20我們從雨淋的幽魂隊裡慢步走過﹐我們略微討論到未來生活的
問題﹒

21我說﹕老師﹐請問你在最大判決[最後審判]以後﹐這些鬼魂要
增加痛苦呢﹖減輕呢﹖還是仍舊如此﹖

22他答道﹕請你回想到你的書本[聖經]吧﹐那書本上面說--

一樣東西愈加完美﹐愈加感覺著愉快和痛苦﹒

雖然這些被詛咒的人從不會達到真正的完美﹐但是他們在判決以
後要比在判決以前較近於完美了﹒

23我們在那裡兜著圈子﹐說的話很多﹐可是不必記述了﹒我們到
了一處﹐從那裡開始下降﹐我們逢著百路督﹐一個大敵人﹒



+
+
+

07



007=地獄-第七篇-第四層→衝撞獄-浪費罪﹐吝嗇罪(命運)

01百路督口中咯咯作聲﹕擺貝撒但﹐擺貝撒但﹐阿萊伯﹗

02我們和善的智者﹐他是無所不知的﹐安慰我說﹕你不要害怕﹗
因為無論他有甚麼權力﹐他終不能阻止你從這裡走下去﹒

03於是他回轉頭去對漲著臉的魔鬼說﹕

住口﹗你這惡咒的狼﹗你的怒火燒著你自己﹒我們走入深淵不
是沒理由的﹗

這是天上的意思﹐在那裡米迦勒曾討伐過叛徒﹒[啟〔默〕12-7]

04好比風吹枙斷﹐帆布落地一樣﹐那個可怕的魔鬼倒在地上了﹒

05於是﹐我們降到地獄的第四圈﹐所入愈深﹐則所見愈慘﹐

神的正義呀﹗

誰能描摹在我眼前的苦惱景象呢﹖
為甚麼這些犯人得了這樣的刑罰呢﹖

好比加里地的波浪﹐這邊衝過去﹐那邊迎上來﹐彼此都打碎了﹐
這裡的犯人就是這樣的對舞著﹒

06我看見一處的人特別擁擠﹐他們分為兩組﹐他們各自大呼大喊﹐
胸膛前面推滾著一個重物﹐面對面挺進﹔

他們相逢的時候﹐互相衝撞了一回﹐然後各自滾著重物回轉頭
去走﹐

這一組的幽魂叫著﹕為甚麼你執著﹖
那一組的叫著﹕為甚麼你摔下﹖

07這兩組各自向左向右在幽暗的圈子上走﹐不一刻又在圈子的
對方面逢著了﹐

他們照樣地打一陣﹐罵一陣﹐於是再回轉頭來走﹒就是這樣
反覆來往﹐沒有窮盡﹒

08我看見了這種景象﹐心裡非常悲哀﹐

說﹕我的老師﹐請你告訴我﹐他們是甚麼人﹖

09在我們左邊這一組裡﹐那些剃光頭頂的是教士麼﹖

10他回答我道﹕在世的時候﹐他們都糊著了心﹐使用他們的
財產沒有法度﹒

他們衝撞的時候﹐他們嘴裡的對罵﹐就很明白地表示出他們的
罪過﹒

那些頂上精光沒有頭髮的是教士﹐是主教﹐是教宗﹐因為他們
是特別的貪得無厭﹒

■注→神曲對於天主教的教宗﹐主教﹐等神職班﹐其沒有支持
	或反對立場﹐地獄﹐煉獄﹐天堂均有他們的蹤蹟﹒


11於是我又說﹕老師﹐在這個罪人隊裡﹐我當然可以認識幾個
吧﹒

他答道﹕這是你的妄想﹔他們的苦惱生活使他們變了形狀﹐你
要想認識他們是不可能了﹒他們永遠在那裡衝撞著﹔

就是將來他們從墳墓裡爬起來﹐這一班是緊握著拳頭﹐那一班
是精光著腦袋﹒

12浪費和吝嗇﹐使他們失去了光明的世界﹐走入永遠的衝突﹔
我不願意再多說他們了﹒

不過﹐我的孩子﹐你從這裡大概可以知道﹐

13命運--給人類財富是多麼的愚弄他們﹐而人類的追逐他又是
多麼的劇烈﹔月亮下面的金錢﹐從沒有使勞碌的人類有片刻的
安靜﹒

14我又說﹕請老師告訴我﹐

你所說的命運究竟是甚麼﹖
他為甚麼要把地球上的財富都牢牢地握在手裡呢﹖

15他答道﹕唉﹗地球上的造物多麼愚蠢呀﹗我願意對你說個明白﹔

16無上智慧者創造了天體和他們的引導人﹐使他們更迭照耀地面﹐
平分光彩﹔

同樣﹐他創造了管理地面繁榮的神﹐使金錢川流不息﹐從這一雙
手裡轉到那一雙﹐從這一個民族轉到那一個﹐並非人力所能操縱﹒

17這一個做了主人翁﹐那一個做了奴隸兒﹐都是他[命運]的玩物﹒
他在冥冥之中﹐好比躲在草裡面的蛇﹒你的智力敵不過他﹐

他維持他的國度﹐判決他的人民﹐宣布他的命令﹐都和別的神
一般﹒

18他的變化不測﹐全然不受一點阻礙﹐必需使他的運動加快﹔
他常常使一個人從這一端跌到那一端﹒

你詛咒他的時候﹐安知不是應當稱頌他的時候﹗

19
他一意孤行﹐笑罵由人﹐非但不加申辯﹐並且充耳不聞﹒
他歡歡喜喜旋轉他的[命運]'輪盤'(球體)﹐和別的天使一
樣享著幸福﹒﹒﹒

20現在﹐我們可以下降到更苦惱的一圈了﹔我們出發時候
上昇的星宿﹐現在已經向下落了﹐我們不能夠逗留得太長久﹒

21我們走過了這一圈﹐到了一個水源的旁邊﹔那水源沸著﹐
流成一條溝﹐水色深黑如墨﹔

22我們沿著那條溝﹐走在崎嶇的路上﹒這條兇惡的水﹐在它
的盡頭﹐積成一個池沼﹐名叫死的隔﹒

23我站在岸上﹐看見池沼裡面污泥滿身的鬼魂﹐他們都是
赤身露體﹐滿面怒氣﹒

24他們互相鬥著﹐手和手打﹐頭和頭拚﹐胸和胸挺﹐腳踢
嘴咬﹐弄到皮破肉爛﹒

25和善的引導人對我說﹕孩子﹐你看這些怒髮衝冠的鬼魂吧﹗
我要使你相信﹒就是在水底裡﹐也有鬼魂在那裡嗚咽呢﹔

從水面上的氣泡看來﹐你就可以知道了﹒

26沒在污泥裡面﹐

他們說﹕我們在世的時候﹐那裡空氣溫和﹐陽光普照﹐但是﹐
我們與人落落難合﹐心中藏著一股火氣﹔

現在﹐我們慘淡地沒在黑水污泥之中﹒這就是他們在喉嚨裡
哼的曲子﹐因為他們從來不會把一句話說得明白﹒

27我們在池沼邊上踱了一段﹐眼睛看著落在池沼裡面的鬼魂﹐
後來我們到了一個堡樓腳下﹒



+
+
+

08



008=地獄-第八篇-第五層→泥沼獄-暴戾罪

01我接續著說﹕在我們走到堡樓腳下之前﹐我們看見他的頂上
有兩個小火把﹔遠地方有一個堡樓﹐遠得幾乎看不清楚﹐那裡
也有一個小火把﹐他們似乎遙遙地通著信息﹒

02我轉向知識的海﹐問道﹕

這裡說甚麼﹖
那裡回答甚麼﹖
是誰管理著這件事呢﹖

03他對我說﹕在這污穢的水面上﹐假使水氣不遮斷你的視線﹐
或者你已經看見你所等待的東西了﹒

04即刻﹐好比箭的離弦﹐我看見水面上一條小船撐著來了﹔
船上只有一個舟子﹐

05他叫道﹕你來了麼﹖假裝的鬼魂﹒

06我的老師說﹕忽雷笳﹐忽雷笳﹐這一次你叫也沒有用﹔
你一忽兒就把我們渡過去了﹒

像一個受欺的人﹐忽雷笳不得不把心頭怒氣壓下﹔我的引導人
上了船﹐我也跟著他上去﹔我上去之後﹐那只船才覺得裝著
東西﹒

07我們上去不久就開船了﹐這一次船的吃水比往時來得特別
地深[但丁帶著肉體]﹒

08我們的船行在鬼沼上面的時候﹐忽然從水裡鑽出一個鬼魂﹐
滿頭滿腦都是污泥﹐

09他說﹕你沒有到時候就來這裡﹐你究竟是誰呢﹖

10我回答他道﹕我雖然來這裡﹐但是我不留在這裡﹐你是誰﹖
弄到這樣齷齪相﹒

11他答道﹕你看得出﹐我是淚海中的一個﹒

12我又對他說﹕該死的鬼魂﹐你哭著傷心著呆在這裡吧﹗我
認識你呢﹐雖然你的真面目給污泥遮著﹒

於是他伸起兩手﹐攀住船舷想爬上來﹐

13當時我謹慎的引導人把他推下去﹐

說﹕滾開些﹗到你的狗群裡去﹗隨後我的主人把手臂繞著
我的頸項﹐吻著我的臉﹐

14他說﹕憤慨的鬼魂呀﹗孕育你的她是多麼幸福呀﹗

在陽世的時候﹐這個人妄自尊大﹐無善足錄﹔所以死後他的
影子還在這裡咆哮如雷﹒

15那裡有許許多多自命為大人物的﹐將要和蠢豬一樣躺在
這裡﹐遺臭萬年﹗

16我說﹔老師﹐我卻很願意在離開水面以前看見他陷入泥沼
[但丁這時的憎恨勝於他的憐憫]﹒

17他對我說﹕在到彼岸以前﹐你盡管看他一個飽﹐這是我可
以答允你的﹒

18稍後﹐我看見池沼裡的人聯合向他攻擊﹐攻擊的劇烈使我
只有感謝上主﹒

19他們大家喊道﹕向著菲理怕﹒亞岡底﹗這個狂怒的佛羅倫斯
人﹐不及報復別人﹐只有用自己的牙齒咬自己的肉﹒

20現在﹐我們丟開他﹐不必再談他了﹒但是我的耳鼓上又給一
種淒慘的聲浪所打擊﹐使我的眼睛小心地注視著前面﹒

21和善的老師說﹕孩子﹐現在我們接近一個名叫地帝的城了﹐
這個城裡的居民罪孽更加深重﹐數目更加眾多﹒

22我說﹕老師﹐你的話不錯﹐我已經看得出裡面的尖頂城樓﹐
紅得像初出火爐似的﹒

23他又對我說﹕這是下層地獄裡永劫的火﹐使他們映得通紅﹒

24我們的船開到城河裡面﹐城河環繞著城牆﹐城牆如同鐵製的
一般﹒

25我們兜了幾個圈子﹐到了一塊地方﹐

舟子高聲叫道﹕上去﹗這裡是進口﹒

26我看見城門前面﹐立滿了成千的精靈﹐這是和雨一般從天落
下來的﹐

他們怒喊道﹕他是誰﹖他還沒有死﹐就進死的國麼﹖

27於是我的聰明老師做一個手勢﹐表示要和他們談活﹒他們怒氣
漸消﹐

說﹕你一個人來﹐讓那一個大膽的回去﹗讓他一人回轉頭去﹐
自找歸路﹐假使他能夠﹔

至於你呢﹐冒昧地引他到這個幽暗的鄉裡﹐你將留在我們這裡﹒

28讀者諸君﹐試問我聽了這番殘忍的話﹐心裡多麼的害怕﹐我
想我一個人是不會回轉去的﹒

29於是我說﹕親愛的引導人呀﹗你有七次把我從危險之中救出
來﹐使我返到平安的境界﹐

請你不要拋棄我﹐假使我們不能夠前進﹐我們即刻依著來路快
些回轉去吧﹒

30引導我到這裡的老師對我說﹕不要怕﹐我們的路程是誰也不
能截斷的﹗

31一個超於一切[上主]的已經允許我們了﹐但是﹐你在這裡等
著我﹔你盡管放心﹐盡管希望著﹔我決不會把你丟在下界的﹒

32說吧﹐這位和善的父親離開我﹐走到城門前面去了﹐我是
圍困在疑團之中﹐'是'和'否'--交戰在我的腳中﹒

33他們談的甚麼話﹖我全然聽不見﹒但是他沒有在那裡長久﹐
忽然那些精靈擁進了城﹐把城門關起﹐把我的引導人推在外面﹒

34他慢步回到我這裡﹐他的眼睛望著地﹐不再充滿著勇氣了﹐

35他嘆著說﹕誰能阻止我進苦腦的城呢﹖

36於是他又對我說﹕雖然我碰了一鼻子的灰﹐但是你不要失望﹐
因為他們的城門無論怎樣緊﹐我終要攻破他的﹒

他們的這種蠻橫也不是初次﹐從前在第一重門[耶穌進候判所給
打開了]就有過這種事情﹐現在是沒有阻礙了﹒

37你還記得那寫在門上的黑沉沉的字吧﹒[#03-02]

38但是﹐現在已經有一個天使﹐不帶隨從﹐經過各個圈子降下
來了﹐他就要替我們把城門打開﹒



+
+
+